"في المقابلة" - Translation from Arabic to Turkish

    • Röportajda
        
    • sorgulamada
        
    • Görüşmede
        
    • Röportaj için bir
        
    • Görüşme sırasında
        
    • mülakatta
        
    Bir Röportajda bile böyle uçuyorsa, eyaleti yönetmek için kaçık sayılacak birisidir. Open Subtitles لو أسقط من يدنا في المقابلة فهو مشتعل جداً لزعامة الولاية
    Röportajda akıllı görünmek için camlarını çıkarmak istiyorum. Open Subtitles أريد نزع العدسات منها حتى أبدو ذكياً في المقابلة
    İlk sorgulamada Wade Crewes, plastik bardakla kahve veriyorlar, Open Subtitles ,في المقابلة الاولى لوايد كروز اعطوه القهوة في كوب يمكن التخلص منه
    İkinci sorgulamada ise, şu kupayla. Open Subtitles اما في المقابلة الثانية قدموا له القهوة في كوب كبير
    Görüşmede bazı şeyleri hatırlayamamışsın. Open Subtitles سمعت أنك تعاني من مشاكل فيما يتعلق بتذكر الأشياء في المقابلة
    Röportaj için bir dakika falan konuşsan olur mu acaba? Open Subtitles ربما تستطعين التحدث لدقيقه في المقابلة ؟
    Sana Görüşme sırasında da söylediğim gibi Ross, buburs,ıvırzıvırgereksiz bilgilere göre verilmeyecek. Open Subtitles لقد أردت أن أقول لك في المقابلة هذه المنحة ليست معتدمة على المعارف الجميلين العديمين الفائدة.
    Senin mülakatta olman gerekmiyor muydu tatlım? Open Subtitles ألا يجب أن تكون في المقابلة الان يا عزيزي ؟
    Umarım Röportajda da bu bencil ses tonuyla yer almazsın. Open Subtitles حسنا، وآمل أن ليست لهجة الأنانية أنت ذاهب لتأخذ في المقابلة.
    Röportajda daha çok konuşmak istediğini söyledi. Open Subtitles لا. قال أنه يريد التحدث أكثر في المقابلة
    Yine de, Röportajda kullanılabilir. Open Subtitles مع ذلك، إنه شيء للتحدث بشأنه في المقابلة.
    Yine de, Röportajda kullanılabilir. Open Subtitles مع ذلك، إنه شيء للتحدث بشأنه في المقابلة.
    İlk sorgulamada Wade Crewes, plastik bardakla kahve veriyorlar, Open Subtitles ,في المقابلة الاولى لوايد كروز اعطوه القهوة في كوب يمكن التخلص منه
    İkinci sorgulamada ise, şu kupayla. Open Subtitles اما في المقابلة الثانية قدموا له القهوة في كوب كبير
    İrtibatların ve Görüşmede bahsettiğin ünlü isimlerle senin için sorun olmamalı. Open Subtitles كل هذه الأرقام والأسماء المشهورة التي ذكرتها في المقابلة تؤكد بأن لن تواجه أي مشاكل
    Bu profesyonel birisinin Görüşmede yapacağı bir şey değil. Open Subtitles هذا ليس تصرف رجل محترف في المقابلة
    Röportaj için bir dakika falan konuşsan olur mu acaba? Open Subtitles ربما تستطعين التحدث لدقيقه في المقابلة ؟
    Görüşme sırasında onu yanlışlıkla öptüm ve şimdi beni geri istiyor tabii, çünkü, "Hadi herkesi öpen kızı çağıralım!" diye. Open Subtitles قبلته بالخطأ في المقابلة والآن يريدني ان اعود بسبب " فلنعد الفتاة التي تقبل الجميع"
    Görüşme sırasında onu giymemelisin. Open Subtitles ... سئ الحظ ، لا يمكنك أرتداءه في المقابلة
    Umarım sana her şeyi gösterip, mülakatta söz verdiklerimizi... Open Subtitles آمل أنهم أظهروا لك كل شئ و سلموك كل ما وعدنا بهِ في المقابلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more