Bu yüzden en başta, tüm bu karmaşaya karıştım. | Open Subtitles | بهذه الطريقة وقعتُ بتلك الفوضى في المقام الأوّل |
Hey, adamım, en başta kaydı silen sensin. | Open Subtitles | مهلاً يا صاح، أنتَ مَن قام بمسح التّسجيل في المقام الأوّل |
Harvey'in seni neden işe aldığı ile başlamıyorsun? | Open Subtitles | لِمَ لا تُخبرني كيف بحقّ الجحيم جعلتَ (هارفي) يُعيّنكَ في المقام الأوّل. |
Harvey'in seni neden işe aldığı ile başlamıyorsun? | Open Subtitles | لِمَ لا تُخبرني كيف بحقّ الجحيم جعلتَ (هارفي) يُعيّنكَ في المقام الأوّل. |
İzinlerin iptal edilmesi en baştan senin suçundu. | Open Subtitles | كان خطأك رفض التراخيص في المقام الأوّل |
Zor bir hayat, ama erkeğin soyu varlığını sürdürecekse o halde yavruların geleceği her şeyden önce gelir. | Open Subtitles | إنها حياة صعبة، لكن لو تعيّن بقاء سلالة الذكر فإن مستقبل الجراء يأتي في المقام الأوّل. |
en başta neden baş ağrısı olmadığını açıklamıyor. | Open Subtitles | ما يزال هذا لا يفسّر سبب إصابته بالصداع في المقام الأوّل |
Hatta bunu en başta sen topladın. | Open Subtitles | حتّى أنّ كانت الحقيقة من حكمت بالأمر في المقام الأوّل |
en başta G.E. yerine mahkeme emrini alsaydın bu grev hiç olmazdı. | Open Subtitles | هذا الاتّفاق ما كان ليحدث في المقام الأوّل إن كنتُ حصلت على الإنذار القضائيّ بدلًا من الأمر التّقييديّ المؤقّت. |
en başta onunla randevuya çıkmamın nedeni, senin insanların içerisinde biriyle çıkmıyormuş gibi görünmeyi büyük bir mesele haline getirmen yüzündendi. | Open Subtitles | السبب الوحيد لخروجي في الموعد في المقام الأوّل كان لأنّك جعلتِ الأمر جللاً بكوننا عازبان في الأماكن العامّة. |
Harvey'in seni neden işe aldığı ile başlamıyorsun? | Open Subtitles | لِمَ لا تُخبرني كيف بحقّ الجحيم جعلتَ (هارفي) يُعيّنكَ في المقام الأوّل. |
Yapman gereken en baştan Meredith'in burda kalmasına izin vermemekti. | Open Subtitles | ما كان يجب ألاّ تفعله هُو السماح لـ(ميريديث) بالمكوث هنا في المقام الأوّل. |
Para? Meleğim, her şeyden önce baban sana ayrılan parayı kesmişti zaten. | Open Subtitles | يا ملاكي، هُو مَن أخذ منكِ صندوقكِ الإئتماني في المقام الأوّل. |