"في المقام الاول" - Translation from Arabic to Turkish

    • en başta
        
    Tabii sen en başta gidip onu görmeseydi bütün bunlar olmazdı. Open Subtitles والذي لم يكن ليحدث لو لم تذهب لتراهل في المقام الاول
    Birkaç günden sonra buranın, en başta aklını kaybetmemiş olsan bile geri kazanacağın bir yer olmadığını öğrenmiştim. Open Subtitles بعد بضعة ايام عرفت ان هذا المكان لا يمكن لك استعاده رشدك فيه حتى لو كنت لم تفقده في المقام الاول
    Seni oraya en başta götürmemeliydim zaten. Open Subtitles لم يكن يجدر بي أن أخذك ألى ذلك المكان في المقام الاول
    Atılganlığın seni bu hale getirdi en başta. Open Subtitles تهورك هو من سبب لك المشكل في المقام الاول
    Zaten en başta işe girmendeki amaç bu değil miydi? - Kovulmak mı? Open Subtitles حسنا اليس هذا الهدف من الوظيفة في المقام الاول?
    Sizi en başta işe alıp eğitmemin bir nedeni vardı. Open Subtitles وكان هناك سبب لكوني عيّنتكم ودرّبتكم في المقام الاول
    Eğer en başta bu kararı çıkartabildiyse elinde bir şey olmalı. Open Subtitles لو انها اتت بهذه المذكرات في المقام الاول يجب انه يكون بحوزتها شيء
    Sayın Yargıç, gerçek şu ki bunları en başta çıkartırken de dayanağı yoktu. Open Subtitles الحقيقة هي, سعادتك انها لا تمتلك اي أدلة لتصدر هذه الاشياء في المقام الاول
    en başta onu buradan çıkarmamı dahi istemedin. Open Subtitles انت لم ترد مني حتى المحاولة لاخراجه في المقام الاول
    Tüm saygımla, sizce sebebini araştırmaya zaman harcasak en başta bir kanunsuza ihtiyaç olur muydu? Open Subtitles مع كل احترامي , الّا تعتقدين أنهُ سيكون أفضل إذا تم قضاء الوقت في التحقيق عن سبب الحاجة لمٌقتص في المقام الاول ؟
    Neden en başta benimle gitmeyi kabul ettin ki? Open Subtitles لماذا وفقتي الخروج معي في المقام الاول?
    Neden en başta bize katıldın? Open Subtitles لماذا إنظممت إلينا في المقام الاول
    Aileni en başta böyle kaybetmiş olmalısın! Open Subtitles لعلكِ هكذا اضعت عائلتك في المقام الاول
    Zaten en başta senin kimliğindi Gibbs. Open Subtitles لقد كانت هذهِ هويتك في المقام الاول (غيبس)
    Jessica da onu bırakması için zorlamış ve Jack'in en başta bu işe kalkışmasının sebebi McKernon'ın sizi kovmasıymış. Open Subtitles في المقام الاول هو أنك طُردت من (ماكيرنون) (هارفي), يمكنني الشرح اللعنة عليك كنت أعرف هذا
    Eğer beni korumaya çalışıyorsan bunları en başta Harvey'ye anlatmazsın. Open Subtitles اذا اردت حقا حمايتي لم يكن عليك اخبار (هارفي) في المقام الاول
    Eğer beni korumaya çalışıyorsan bunları en başta Harvey'ye anlatmazsın. Open Subtitles اذا اردت حقا حمايتي لم يكن عليك اخبار (هارفي) في المقام الاول

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more