Dinle, Lex'teki senin şu sevdiğin kafede buluşalım. Pizza dükkânının karşısındaki, hatırladın mı? | Open Subtitles | اسمعي قابليني في المقهى الذي تحبينه في ليكس مقابل محل البيتزا هل تذكريه |
Bu durumda da saat 8:00'de kafede buluşacağız. Anlaştık mı? | Open Subtitles | في هذه الحالة سنلتقي في المقهى عند الثامنة، اتفقنا؟ |
İtalyancam üzerinde çalışıyorum, genellikle de bir kafede. | Open Subtitles | أتدرّب عادةً على لغتي الإيطاليّة في المقهى. |
Hayır, bu şaka değil. Kafedeki herkese sorabilirsin. | Open Subtitles | لا، هذه ليست نكتة يمكنكِ أن تسألي أي شخص في المقهى |
Kafeteryada çenesinde sakal olmayan son kişi olmak istemezsin. | Open Subtitles | أنا أُنمّي سكسوكة هذا جيّد، لا تُريد ان تُصبح آخر شخص في المقهى بدون ذقن |
Cafe'de konuşma yapacakmış ve geç kalmışlar. | Open Subtitles | أنّه يُتحدّث في المقهى و أنّهم متأخّرين. |
Ama güven bana, kahve dükkânında takılacak kadar vakti olan bir stajyere rastlamadım. | Open Subtitles | لكن ثق بي, لم أرَ أبداً طبيب مستجد لديه الوقت.. للتسكّع في المقهى.. |
kafede ilk karşılaştığınızda... | Open Subtitles | في المرة الأولى التي التقيتما بها في المقهى |
Bazen karakolda, bazen kafede bazen onun evinde. | Open Subtitles | أحياناً في مركز الشرطة أحياناً في المقهى أحياناً في بيته |
Dün gece onunlaydınız, değil mi, kafede öldürüldüğü zaman? | Open Subtitles | أنت كنت معه، ليلة أمس في المقهى عندما قُتل |
Unutma, yakında olacağız ve kafede de bir adamımız var. | Open Subtitles | أننا لسنا بعيدين ورجالنا متواجدون في المقهى |
O kafede. Plana göre tek girişi ve tek çıkışı var. | Open Subtitles | إنه في المقهى وحسب الخرائط ليس في المبنى إلا طريق واحد للخروج والدخول |
Dediğim gibi, kafede bir silahlı soygun girişimi yaşandı. - Ulu Tanrım. | Open Subtitles | كان هناك سرقة بقوّة سلاحُ مُحَاوَلةُ في المقهى. |
Bu hediye bana geldiği sırada o da kafede oturuyor. | Open Subtitles | والآن، يَظْهرُ هي في المقهى كما هذا bauble الصَغير يَصِلُ. |
Koca kafede İspanyolca konuşmayan bir ben vardım. | Open Subtitles | كنت الوحيدة في المقهى التي لا تتحدث الأسبانية |
Ona bugün kafede bundan bahsettim. | Open Subtitles | دَعوتُه عليه أمس في المقهى. هو لَنْ يُدخلَ إليه. |
Kafedeki eski işime geri döndüm ve kendimi sorumlu hissedecek birini bile buldum. | Open Subtitles | عدت إلى وظيفتي القديمة في المقهى حتى أنني وجدتُ شخصًا شعرت أنه مسئولٌ مني |
Seni bugün Kafeteryada gördüm. Hep yalnız mı yersin? | Open Subtitles | لقد رأيتك في المقهى اليوم هل دائما تأكلين وحدك ؟ |
Kişisel olarak bilgilendirilmen gerekiyor. 20 dakika sonra Cafe'de. | Open Subtitles | نعم؟ معلومات شخصية مهمه قابلني في المقهى بعد 20 دقيفة |
Bir yerde oturmuş birileri ile konuşuyoruz, sonra Hugh Jackman ile kahve dükkanında karşılaştığımız anı hatırlıyoruz. | TED | حيث أننا نجلس مع شخص نحادثه ، وفجأة نتذكر في ذلك اليوم حين قابلنا هوغ جاكمان في المقهى. |
Beş kişiyi öldüren silah, Kafe sahibininki değil. | Open Subtitles | المسدس الذي قتل هؤلاء الأشخاص الخمس في المقهى ليس ملك لمدير المقهى الأخبار الجيدة هي |
Hatırladığım isyancı bir grubun kafeye bomba atmasıydı | Open Subtitles | أتذكّر مجموعة مسلحة القت بقنبلة في المقهى. |
Aslında, Kahvecide tam sana göre birini buldum. | Open Subtitles | أظنني وجدتُ الرجل الملائم لكِ في المقهى |
Sonra kafedeyken gazeteye göz gezdiriyordum dopdoluydu. | Open Subtitles | ثمّ في المقهى وقعت في يدي ورقة صحيفة كَانتْ مليئة بأمور كثيرة |