"في الممرات" - Translation from Arabic to Turkish

    • koridorlarda
        
    • Koridorda
        
    • koşuşturmak
        
    Dövüşen çocuklar. koridorlarda yaşananlar. Open Subtitles الفتيان و الفتيات يتشاجرون و يتبادلون القبل في الممرات
    Korkmak, etrafı araştırmak, koridorlarda garip durumlar sergilemek falan. Open Subtitles الشعور بالخوف, وخز بعضكما البعض في العلن بشكل يلفت الأنظار في الممرات.
    koridorlarda insanları katlediyorlardı. Resmen katliamdı. Aylaklar her yeri sarmıştı. Open Subtitles لقد كانوا يقتلون الناس في الممرات وكانت مذبحة، وكان السائرون بكل مكان
    Bazen Koridorda yürürken üst sınıftaki çocuklar sana yumruk atacak. - Ne? Open Subtitles بعض الأحيان عندمي تمشي في الممرات سيقوم بعض الأطفال الأكبر سنًا بضربكِ
    Şeker yemek yok, çizgiroman yok ve Koridorda ışık da yok. Open Subtitles لامزيد من الحلوى لامزيد من المزاح ولا مزيد من النور في الممرات
    Koridorda bu şekilde koşuşturmak için izin aldınız mı? Open Subtitles عليك ان يكون معك تصريع لكي تركض في الممرات
    Bu koridorlarda ilk dolandığım zaman asla tahmin etmeyeceğim biri oldun. Open Subtitles حالياً، أنت شيء أنا لم أظن أبداً أنه سيكون من الممكن عندما أدرت كرسيّ لأول مرة في الممرات.
    Öyleyse, siz de onu koridorlarda yakalamalısınız. Open Subtitles حسناً, إذاً عليكَ أن تحاول التكلّم معه في الممرات
    Sizin olacağınızı tahmin etmiştim. Gerçekten bu koridorlarda dolaşmamalısınız. Open Subtitles إعتقدتُ أنَّهُ أنت لا يجب عليكَ التجول في الممرات
    Kraliçenin koridorlarda taklalar attığını söylüyorlar. Open Subtitles حيث كانت المنحرفات يعملن أشارات اباحية في الممرات
    Ve bununla yüzleşmek yerine koridorlarda boş boş dolaşmayı tercih ediyor. Open Subtitles و سوف يفضل التجول في الممرات على ان يواجه ذلك
    Yani koridorlarda fazladan yataklar ve sedyeler olacak. Open Subtitles هذا يعني المزيد من الأسرّة والنّقالات في الممرات.
    Ortak alanlarda ve koridorlarda sessizlik istiyoruz. Open Subtitles نريد منك ألتزام الصمت في الممرات والمناطق العامة
    koridorlarda korku olmadığından emin olmak istiyorum artık. Open Subtitles أنا فقط أريد أن تأكد لا يوجد المزيد من الرعب في الممرات.
    Bu koridorlarda köşe bucak kaçacağın sakıncalı bir sürü kişi olduğunu söylemeye gerek yok. Open Subtitles لا تعلم ما هي أنواع غير المرغوب فيهم ستلتقي فيهم و أنت بالخارج في الممرات.
    O mavi bornozunla koridorlarda yürürdün. Open Subtitles وكنت تسير في الممرات وحيداً بذلك الرداء الأزرق
    Şeker yasak, çizgi roman yasak ve Koridorda ışık açmak yasak. Open Subtitles لامزيد من الحلوى لامزيد من المزاح ولا مزيد من النور في الممرات
    Değiştiysen, bu, Koridorda peşimde dolaşıp beni değiştirmeye çalışan parçan olabilir mi Open Subtitles إن كان بإمكانك التغيّر فهلا غيّرتَ هذا الجزء منك الذي يطاردني في الممرات محاولاً تغييري؟
    Eğer Koridorda onu görürsem arkamı dönüp yolumu değiştiririm. Open Subtitles لو رأيته يتمشى في الممرات سألتفت وأذهب في الإتجــاه الآخر
    Koridorda kulak misafiri olduğum hararetli, isyancı konuşmalardan ve devamlı fısıldamalarından. Open Subtitles مما أختلسه من المحادثات المتمردة سمعت في الممرات وعن طريق همساتهم المتكررة.
    Merak etme, eğer seni Koridorda görürsem, sana bakarım ve başımla selam veririm. Open Subtitles لا تقلقي ، اذا رأيتك في الممرات سوف انظر في عينيك و اميل رأسي بالموافقة
    Parçalarını sökmek, tamir etmek sıra sıra arabaların arasında koşuşturmak. Open Subtitles تفكيكها ثم إصلاحها والقيادة في الممرات بين صفوف السيارات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more