"في اليومين" - Translation from Arabic to Turkish

    • iki gün
        
    • birkaç gün
        
    • iki günde
        
    • birkaç gündür
        
    • iki güne ait
        
    • iki gündür yutamıyor
        
    • günlerde
        
    Başçavuşum, son iki gün içerisinde biz birçok olası düzensizlik gördük. Open Subtitles ايها الرقيب لقد وجدنا في اليومين الماضيين مبلغا قد يكون مبذرا
    Doktorun söylediğine göre bir iki gün içinde tekrar katı şeyler yiyebileceğim. Open Subtitles الطبيب أخبرني بأني سأستطيع أن أأكل المأكولات الصلبة . في اليومين القادمين
    Çünkü son birkaç gün, senelerdir konuşmadığımız kadar çok konuştuk. Open Subtitles لأنه في اليومين الماضيين تكلمنا أكثر مما فعلنا خلال سنوات
    Buraya gelmeyi birkaç gün önce düşünüyordum. Open Subtitles لقد كنت متردداً بالمجئ الى هنا في اليومين الماضيين
    Son iki günde Queen Endüstri'nin çektiği tüm güvenlik kamerası fotoğraflarını almışsın. Open Subtitles لديك صور كاميرات المراقبة كلها التي التقطتها لك الشركة في اليومين الماضيين
    Kusura bakma ama son iki günde kazandırdığın para inanılamayacak kadar düşük. Open Subtitles آسف، ولكن الدخل الذي احضرتيه في اليومين الماضيين قليل جدًا ليتم تصديقه.
    Şu son birkaç gündür şüphe uyandıran bazı davranışların oldu. Open Subtitles لقد كانت هنالك بعض التصرفات المثيرة للتساؤل في اليومين الماضيين
    Üstelik son iki güne ait hafızasını yitirmiş. Ona her ne olduysa, unutmuş. Open Subtitles وعَدا ذلك، هي لا تعرف ما حدث في اليومين الماضيين، نسيت ما حدث.
    Öyle ki, son iki gündür yutamıyor. Open Subtitles إنه لا يمكنه الابتلاع في اليومين الماضيين
    Son iki gün Ocak ayı sıcaklık rekoru kırıldı. TED في اليومين الأخيرين فحسب، حصلنا على تقارير درجات الحرارة الجديدة لشهر يناير.
    Bunu onunla iki gün boyunca beraberken elli kadar kere falan tekrarladı. TED وكرر ذلك حوالي خمسين مرة في اليومين الذين قضيتهما بصحبته
    Son iki gün içinde, bu listedeki her ünlü bizi aradı. Open Subtitles كل المشاهير الذين على القائمة اتصلوا بنا في اليومين الأخيرين
    Eminim birkaç gün içinde yine beni görmeye gelecek. Open Subtitles انا متأكد انها ستبحث عني هنا في اليومين القادمة
    Belki, bunların hepsini birkaç gün önce öğrendim. Open Subtitles ربما، لكنني اكتشفت كل هذا في اليومين الماضيين
    Belki, bunların hepsini birkaç gün önce öğrendim. Open Subtitles ربما، لكنني اكتشفت كل هذا في اليومين الماضيين
    Bu son iki günde berbat şeyler oldu, fakat yapabildiğimin hepsi sadece kendimi düşünmek. Open Subtitles اشياء مفزعه حدثت في اليومين الماضيين, وكل ما استطيع ان افعله هو ان افكر بنفسي.
    Johnny, son bir iki günde canını yakan biri oldu mu hiç? Open Subtitles هل قام أحدهم بإلحاق الأذى بك في اليومين السابقين ؟
    35 yaşında erkek hasta, ezici baş ağrısı var ve son iki günde üç nöbet geçirmiş. Open Subtitles صداع عاصر لدى ذكر في الخامسة والثلاثين مع ثلاث نوباتِ ارتجاج في اليومين الماضيين
    Ve burada olmak bile. Yani son birkaç gündür, asla aklıma gelmeyecek derecede takıntılı davranışlar gördüm. TED وحتى كوني هنا. أعني في اليومين الأخيرين، لقد عرفت مستويات لهواجس السلوك لم أفكر بها بتاتاً.
    Son birkaç gündür neler yaşadığımı bilmiyorsun. Open Subtitles أنت لا تعرف ما حدث لي في اليومين الماضيين
    Üstelik son iki güne ait hafızasını yitirmiş. Ona her ne olduysa, unutmuş. Open Subtitles وعَدا ذلك، هي لا تعرف ما حدث في اليومين الماضيين، نسيت ما حدث.
    Öyle ki, son iki gündür yutamıyor. Open Subtitles إنه لا يمكنه الابتلاع في اليومين الماضيين
    Son günlerde biraz fazla şeytana uydum. Open Subtitles بالرغم من أنني شعرت برغبه لتناولها في اليومين الماضيه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more