Geçen hafta Paris'te yapılan bir açık arttırmada aynı inci kolye için 300 bin frank ödedim. | Open Subtitles | و في الاسبوع الماضي كان هناك مزاد في باريس و قد دفعت أنا ثلاثمئة ألف فرانك لعقد الآلئ ذاته |
Paris'te kuzenlerim vardı, sonları daima aklımdadır. | Open Subtitles | لدي أقرباء في باريس و معرفة مصيرهم ستطاردني بقية أيامي |
Nasıl Paris'te yaşıyorsunuz. Chatelet Tiyatrosunu bilmiyor musunuz? | Open Subtitles | كيف تعيش في باريس و لا تعرف مسرح شاتليه؟ |
Büyükannem Paris'te bir dans stüdyosu işletiyordu, ve beni tüm o kızlarla dans etmeye zorlardı. | Open Subtitles | جدتي تدير استديو للرقص في باريس و جعلتني أرقص مع كل تلك الفتيات |
Senin için Paris'te bir canavar var ama ben onu görüyorum. O bir canavar değil! | Open Subtitles | الأخبار صحيحة إذاً هناك وحش في باريس و أنا أنظر له |
Sonra kız kardeşimi ve hep Paris'te yaşamayı istediğini ama şimdi hiç gidemeyeceğini düşündüm. | Open Subtitles | ثم فكرت بأختي و كيف انها ارادات دوما العيش في باريس و الآن لن تذهب ابدا |
Lady Horbury'nin Paris'te her gece kumara gittiği ve berbat bir mali durumla döndüğü gayet açık. | Open Subtitles | لقد كان من الواضح أن السيدة "هوربري" كانت تذهب للمقامرة كل ليلة في باريس و تعود بحال يرثى لها |
Paris'te caz dinleyerek sabahladığımız, sonra kendimizi hapiste bulduğumuz günü hatırlıyor musun? | Open Subtitles | أتذكر عندما كنت تستمع الى موسيقى ...الجاز طوال الليل في باريس و أنتهى بك المطاف في السجن؟ |
Hadi ama. Paris'te yaşıyormuşuz da, hafta sonu Province'e kaçmışız gibi olur. | Open Subtitles | هيا، إنه كالعيش في (باريس) و الذهاب إلى (بروفينس) للعطلة |
İkisinin Paris'te çekilmiş fotoğrafı mıymış, neymiş. | Open Subtitles | و لكن الشرطة لم تدعها تدخل (كصورة لهما و هما في (باريس و متعلقات أخرى |
Vern, Milan'da ve Paris'te çalıştım ben. | Open Subtitles | فيرن) ، اشتركت في العديد من المسابقات) (في (باريس) و (ميلان |
Bay Jay ve ben Paris'te barış görüşmelerinde görev almıştık. Çok saygıdeğer biridir,evet. | Open Subtitles | السيد (جاي) شارك في مفاوضات السلام في "باريس" و كان مخلص جدا |
Paris'te bakır tel kullandık fakat işe yaramadı. | Open Subtitles | لقد جربن النحاس في "باريس" و فشلت |
Paris'te söyleyecektim. Pencereyi kaçırdım. | Open Subtitles | لقد رغبت في ذلك في ( باريس ) و لكن فقدت فرصتي |
Paris'te gördüğümüz o resim ve eve kedi alma izni. | Open Subtitles | تلك اللوحة التي رأيناها في (باريس) و السماح لي بإمتلاك قطة |
Biliyorum. Paris'te yaşayıp kendi kiramı ödemekten memnundum. | Open Subtitles | أجل، لقد كنت مسرورةً بالبقاء في (باريس) و تسديدّ إيجاري |
12 Aralık 2015 tarihinde, Paris'te, Birleşmiş Milletler yönetiminde, 195 hükûmet bir araya geldi ve oy birliği ile -- hükûmetlerle çalıştıysanız, bunun ne kadar zor olduğunu bilirsiniz -- en savunmasız insanları korumak ve hepimizin hayatını iyileştirmek için küresel ekonomi rotasının kasıtlı olarak değiştirilmesine oy birliği ile karar verdi. | TED | في 12 ديسمبر 2015، في باريس و برعاية الأمم المتحدة، اجتمعت 195 حكومة و بالإجماع -- وإذا كنتم قد عملتم مع الحكومات ستعرفون كم يكون ذلك صعبا -- و قرروا بالإجماع العمل بجدية على تغيير اتجاه الاقتصاد العالمي لغرض حماية الأكثر ضعفا و تحسين حياتنا جميعا. |
Bu küçük Fransız kulübü hakkında şu kadarını söyleyebilirim bir yıl Paris'te yaşadım ama bundan iyisini ve ucuzunu yemedim. | Open Subtitles | هذه الحانة الفرنسية .... العزيزة التي أخبرتك عنها لقد أمضيت سنة في (باريس) و لم أتناول وجبة رائعة و رخيصة هكذا من قبل |
Chateau Lyonnaise, Paris'te bir otel New York, Şikago ve Boston'da da var. | Open Subtitles | (تشاتو ليونيز) فندق في (باريس)... و(نيويورك) و(شيكاغو) و(بوسطن) |
Paris'te eğitim aldım ve... | Open Subtitles | ... درست في (باريس) و |