"في بيتنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • evimizde
        
    • Bizim evde
        
    • evimde
        
    • evdeki
        
    • evimizdeki
        
    • evimizdesiniz
        
    Bugün yeni evimizde kalacağız. Bittiğinde sen de görebilirsin, Otto. Open Subtitles سننام في بيتنا الجديد اليوم يمكن أن تراه لو أردت
    Bu kamerayı satın aldık çünkü evimizde gecenin köründe garip şeyler oluyor. Open Subtitles اشترينا آلة التصوير هذه لأن أشياء غريبة تحدث في بيتنا أثناء الليل
    O da bu esnada ucubeleriyle evimizde yaşayıp, bize daha da yaklaşacak. Open Subtitles بينما هي وأسرتها من المسوخ يعيشون في بيتنا ويزيدون تآلفًا على تآلفهم.
    Peder, Bizim evde akşamları yemek yemeyiz. Open Subtitles أبانا، في بيتنا نحن لا نأكل وقت الظهيرة.
    Baba, Bizim evde gündüz bile yemek yenmez. Open Subtitles أبانا، في بيتنا نحن لا نأكل وقت الظهيرة.
    Garaja boya döktüğün zaman benim evimde alacağın bu olur. Open Subtitles أترى . هذا ما تحصل في بيتنا عندما تسكب الطلاء في المرأب
    Bu bize Tanrı`nın evimizde yememizi söylemesinin bir yolu sanırım. Open Subtitles هذه الطريقة الرب ليخبرنا ان علينا الاكل في بيتنا
    evimizde kalan şu tuhaf herifi atlatmam gerekti. Open Subtitles هذا مقرف . دعني كان على أن أنبذ هذا الرجل الغريب الذي أقيم في بيتنا
    evimizde misafir olmanız gerekirdi ama babamın durumu yüzünden... Open Subtitles انت المفروض انك ضيف في بيتنا لاكن مع حالت ابوي الان
    evimizde akşam yemeği yiyordu, onunla bu öğlen tanıştık. Open Subtitles لقد تعشّى في بيتنا وقابلته بعد ظهر اليوم
    evimizde ne yaptığımız bizi ilgilendirir. Burada güvendeyiz. Open Subtitles ما نفعله في بيتنا هو شأننا نحن امنين هنا
    Bir uzay yaratığını evimizde tutamayız. Open Subtitles لا يمكننا أن نحتفظ بمخلوق فضائي في بيتنا
    Tatlım, bak, evimizde yeni bir adamın olması... senin için kolay değil, biliyorum. Open Subtitles اعلم ان ذلك ليس سهلاً لك لتحصل على رجل جديد في بيتنا
    O televizyon uzun zamandır vardı ve eğer onu yatak odasına koyarsak kendimizi daha bir evimizde hissederdik. Open Subtitles نحن نملك ذلك التلفاز منذ زمن بعيد. وسنشعر بأننا في بيتنا حقاً إذا وضعناه في غرفة نومنا.
    Birkaç hafta önce evimizde bir şey oldu. Open Subtitles .. هناك هذا الشي الذي دار في بيتنا . منذ عدة اسابيع
    - Bizim evde Windex veya Comet... hakkında bir şey bilen tek kişi Carmen"dir. Open Subtitles أو مذنب الشخص الوحيد الذي يعرف أيّ شئ حول وينديكس أو مذنب في بيتنا كارمن، لكن ليس انا
    Bizim evde kalabilirsin. Open Subtitles تعال، يمكنك البقاء في بيتنا وقت بقائك بالبلدة.
    Bu hafta sonu annem Bizim evde... ..müzik endüstrisinden insanlar için büyük bir parti veriyor. Open Subtitles حسنا, أمي تقيم واحدا من حفلات صناع الموسيقى الكبيرة في بيتنا عطلة هذا الأسبوع
    Tüm düşünebildiğim evimde beni bekleyenlerdi. Open Subtitles كل الوقت كل ما استطعت التفكير فيه هو وجودهم في بيتنا
    Tatlım, ben de senin yaşlarında bir genç kızken, annem evdeki sınırları koyan tek kişiydi. Open Subtitles أتعلمين حبيبتي عندماكنتأكبر، كانت أمي تبقي على الأخلاقيات في بيتنا
    Yada çöl evimizdeki çiçekleri değiştiren kadın gibi. Open Subtitles أو كالمرأة التي تغير الزهور في بيتنا الذي في الصحراء
    Neden bizim evimizdesiniz Bay Wilson? Open Subtitles لِمَ أنتَ موجود هنا في بيتنا يا سيّد (ويلسون)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more