"في تبادل" - Translation from Arabic to Turkish

    • çapraz
        
    • çatışmada
        
    • çatışma
        
    Sabıkası yok ama ağabeyi bir ay kadar önce çapraz ateşte öldürülmüş. Open Subtitles لا توجد إدانات جنائية، لكنّ شقيقه قُتل في تبادل لإطلاق النار قبل شهر.
    Yapmasa bile çapraz ateşte kalacaktır. Open Subtitles حتى و إن لم يفعل ذلك ستصاب في تبادل إطلاق النار
    Çok sayıda Iraklı sivil çapraz ateşte hayatını kaybetti. Open Subtitles هناك عشرات المدنيين العراقيين قتلوا في تبادل لاطلاق النار.
    Tabii. Bir çatışmada yaralandın ve seni kurtarmamız için bizi çağırdın. Open Subtitles أنّك أصبت في تبادل إطلاق نار وجعلتنا نأتي إلى هنا لننقذك.
    Bu öğleden sonra, Beverly Hills'te gerçekleşen kuyumcu soygununda çıkan çatışmada bir kişi öldü, bir kişi de yaralandı. Open Subtitles أحدهم قد مات ، والآخر أُصيب في تبادل طلقٍ ناريّ بعد عملية السرقة التي حصلت ظهر هذا اليوم في بيفرلي هيلز
    Bu henüz geldi. çatışmada iki memur öldü. Hemen gitmeliyiz. Open Subtitles لدينا شرطيان ميتان في تبادل لإطلاق النار يجب ان نتحرك الان
    çatışma sonucu 3 şüpheli öldü. Open Subtitles أربعة من المشتبه بهم لقوا حتفهم في تبادل لإطلاق النار
    Bazen, masum insanlar çapraz ateşte yaralanabilir . Open Subtitles أحيانًا، الناس الأبرياء يقعون في تبادل إطلاق النار.
    Başkentteki rakip çetelerin arasındaki uyuşturucu savaşında çapraz ateşte kaldım. Open Subtitles لقد علقت في تبادل لإطلاق النار لمروجي مخدرات بين العصابات المنافسة جنوب شرق العاصمة.
    Ayrıca sizin de çapraz ateşte kalacağınızı söyledi. Open Subtitles جعله واضح جدا أيضا، أنكما ستعلقان في تبادل نار
    İşler ters giderse bir sürü insan çapraz ateş altında kalacak. Open Subtitles إذا فشل هذا الأمر، الكثير من الناس سوف يحاصرون في تبادل لإطلاق النار
    İşler ters giderse bir sürü insan çapraz ateş altında kalacak. Open Subtitles إذا فشل هذا الأمر، الكثير من الناس سوف يحاصرون في تبادل لإطلاق النار
    Sen... çapraz ateşin içinde onun ölmesine izin mi verecektin? Open Subtitles أنت فقط لا تدعه يموت في تبادل لإطلاق النار؟
    Orduyla çapraz ateşe giren üç militan öldürüldü. Open Subtitles قتٌّل المقاتلين الثلاثة في تبادل لإطلاق النار مع الجيش.
    Şuna bak; babası bir federal ajanla girdiği çatışmada öldürülmüş. Open Subtitles اسمع هذا والده قتل في تبادل لاطلاق النار مع عميل فيدرالي جرحت ركبته
    çatışmada yaraladığınız saldırgan ameliyattan çıkmış. Open Subtitles الرجل الذي أصبتموه في تبادل إطلاق النار قد خرج للتو من غرفة العمليات
    çatışmada ölen sivilleri yolda topladık. Open Subtitles نجلب في هذا القتال المدنيين الذين قتلوا في تبادل إطلاق النار
    FBI ile girdiği silahlı çatışmada öldü. Open Subtitles مات في تبادل لإطلاق النار مع المباحث الفيدراليّة.
    Bütün kitapları masum birinin çatışmada ölmesiyle bitiyor. Open Subtitles كل هذه الكتب تنتهي بموت إشخاص أبرياء في تبادل لإطلاق النار.
    Helen çatışma sırasında en azından bir el ateş edebilmiş. Open Subtitles حسناَ أجل كنت أقول بأنها تلقت على ألأقل شظيةَ في تبادل النيران

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more