"في تلك الحانة" - Translation from Arabic to Turkish

    • barda
        
    • bardaki
        
    Eğer gelmezsen beni o şekilde barda tek başıma bırakırsan her şeyi mahvedersin. Open Subtitles إذا لم تظهر ، إذا تركتني واقفة في تلك الحانة ، سأدمر هذه
    Eğer gelmezsen beni o şekilde barda tek başıma bırakırsan her şeyi mahvedersin. Open Subtitles إذا لم تظهر ، إذا تركتني واقفة في تلك الحانة ، سأدمر هذه
    Dinle simdi beni! barda yaninda kim vardi söyleyeceksin, anliyor musun beni? Open Subtitles انصت لي، أريد ان أعرف من الذي كان معك في تلك الحانة
    O bardaki dansını düşüneceğim. Evet! Hepsini buraya yazdım. Open Subtitles سأفكر كيف ترقص في تلك الحانة نعم, الأمر برمتهُ هنا.
    O Ana'yı oyalarken ben de onun masanın altına yerleştirdiği dinleyici sayesinde bardaki tüm telefonları hackleyip doğrudan bize yayın yapmasını sağlıyorum. Open Subtitles بينما أُشغل ذلك اللاقط الذي زرعه تحت الطاولة والذي سيمكنني من جعل كل هاتف جوال في تلك الحانة أن يبث لنا بدلاً من أبراج الهاتف.
    Dinle şimdi beni! barda yanında kim vardı söyleyeceksin, anlıyor musun beni? Open Subtitles انصت لي، أريد ان أعرف من الذي كان معك في تلك الحانة
    Bu eski barda çok içtim. Open Subtitles في تلك الحانة العتيقة لقد حضيت بالكثير من الشراب
    Bu barda seçebileceğin bir çok kız olacak. Open Subtitles أتعرف سيكون هناك المزيد من الفتيات لتختار من بينهن في تلك الحانة
    Bu eski barda çok içtim. Open Subtitles في تلك الحانة العتيقة لقد حضيت بالكثير من الشراب
    Hafta içi saat 11, şu aptal barda olmalı. Open Subtitles إنها الساعة الحادية عشر في يوم عمل لذا لا بُد أنه في تلك الحانة الغبية
    barda ne yaptığın umrumda değil. Open Subtitles لا آبه لماذا أو ماذا كنتِ تفعلين في تلك الحانة
    Ama hep gitmek isteyip de, gerilmekten çok korktuğum için gidemediğim bir barda deri pantolonla dans ediyordum. Open Subtitles لكن كنت هناك ، أرقص في تلك الحانة التي لطالما تمنيت الذهاب لها لكن لم أذهب حقاً ..لأني إعتقدت أني ساكون متوتراً جداً
    Ama Noel sabahı küçük bir barda uyuyordum. Open Subtitles ولكن في صبيحة عيد الميلاد كنت نائماً في تلك الحانة الصغيرة
    barda yaşadıklarımızdan sonra birçok şey düşündüm. Open Subtitles عندما كنا في تلك الحانة وبعد بعض الكلام لقد فكرت بالكثير من الأشياء
    Ben de sana şehir merkezindeki sevdiğin o barda sana içki sözü veriyorum. Open Subtitles وأنا وعدتكِ بالميموزا اللامحدود في تلك الحانة التي تُحبّينها في وسط المدينة.
    Ve sonra bir yıl sonra yine aynı barda olacaklarını söyledi. Open Subtitles وسألته ما إن كانا بعد عام سيظلّا في تلك الحانة.
    Halstead'ın üzerine koyduğun ödülü kaldıracaksın, ve bana, barda onu vurmaya kalkan tetikçinin ismini vereceksin. Open Subtitles ,أن تلغي استهداف هولستيد وتخبرني مَن الذي استهدفه في تلك الحانة
    Ne yani, o barda ona koştuğunu mu düşünüyorsun? Open Subtitles ماذا، تعتقد أنك ركضت نحوها في تلك الحانة ؟
    Meğer bardaki o turşular, kulüp 1952'de açıldığından beri oradaymış. Open Subtitles و أتعلمون ماذا؟ أتضح بأن تلك المخلالات ...كانت في تلك الحانة عندما أفتتح النادي !

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more