"في تلك الغرفة" - Translation from Arabic to Turkish

    • o odada
        
    • Bu odada
        
    • O odadaki
        
    • Bu odadaki
        
    • odasında
        
    • Şu odada
        
    • bir odada
        
    • O odaya
        
    • Odada bir
        
    • Odaya götürme
        
    Sonra o oteli satın almış. Hep o odada kalmış. Open Subtitles بعد ذلك، إشترى الفندق وأقام في تلك الغرفة إلى الأبد
    - o odada niye kimse uzun süre kalmıyor hiç anlamıyorum. Open Subtitles لا افهم لما لا يبقى احد في تلك الغرفة لوقت طويل؟
    o odada seçim yapan tek kişi bendim, başkası değil. TED وكنت أنا فقط في تلك الغرفة من يتخذ الخيارات، لا أحد غيري.
    Müze tamamen aranana kadar bu adam Bu odada kalacak, tamam mı? Open Subtitles هذا الرجل يبقى في تلك الغرفة حتى هناك بحث كامل المتحف، موافقة؟
    O odadaki insanlar, milyarca pound değerinde olası yatırımı temsil edecek. Open Subtitles الناس في تلك الغرفة سوف يدفعون مليارات الجنيهات كقيمة لإمكانات الإستثمار
    Böylece, odaya girerek o odada hasta yatan kişiye hitaben bir mesaj yazmanız mümkün. Harika bence. TED بحيث أصبح بإمكانك أن تذهب إلى الغرفة وتكتب رسائل للشخص المريض في تلك الغرفة ، ما أجمل ذاك.
    Sadece o odada tek başıma kalabiliyordum. Open Subtitles الوقت الوحيد الذي كنت أختلي فيه بنفسي كان في تلك الغرفة.
    Sana git dedim. o odada yalnız kalmamalı. Open Subtitles قلت أذهبي معها هي لا يجب أن تترك في تلك الغرفة لوحدها
    Böylece, kaçırıldıktan, hapse girip çıktıktan, banka soyduktan ve polisten kaçtıktan sonra, o odada saklanabilsin. Open Subtitles وعندما يُخطف بعد سجنه لسنتين في المكسيك ويسرق بنكا في كارميل وتلاحقه الشرطة يستطيع الإختباء في تلك الغرفة
    Dört gün o odada kalacaklardı ya! Open Subtitles من المفترض أن البقاء في تلك الغرفة لمدة أربعة أيام.
    o odada olan her şeyi sezebilirim. Open Subtitles يمكنني الإحساس بكل ما يجري في تلك الغرفة
    Emma ve ben o odada yalnızdık ama sanki bizimle birlikte birşey daha vardı. Open Subtitles إيما وأنا كنا بمفردنا في تلك الغرفة لكنني أعتقد إنه كان هناك شيء آخر معنا
    Beni tuzağa mı düşürmeye çalışıyorsun annemlerin o odada yapmaya çalıştıkları gibi mi? Open Subtitles هل تحاول إحتجازي كما فعل والداي في تلك الغرفة الصغيرة
    İlk anım o odada uyanmaktı, aniden kendime geldiğim, ama anında konuşmayı bildiğim. Open Subtitles ذاكرتي الأولى هى إستيقاظى في تلك الغرفة فجاء وعى فأق لكنى عرفت فورا كيف اتكلم
    Bu bulmacayı çözmenin tek yolu o odada bir şeyler bulmak. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لحل هذا اللغز هو أن تجد شيئا في تلك الغرفة.
    Ama sana Bu odada değil, dışarıda, dünyada ihtiyacım var. Open Subtitles لاشيء لكني لا أحتاجك في تلك الغرفة أحتاجك بالعالم الخارجي
    İlk insan atamızı soruyorum. Bizden sayacağımız birileri. Bu odada oturuyor olsalar TED أنا أسأل عن اصل البشر، أصلنا نحن أسأل عن المخلوقات التي نتعرف على أنها مثلنا تلك التي لو كانت معنا في تلك الغرفة
    O odadaki kadını tanımıyorsun. Open Subtitles لم تكن تـعرف من هي المرأة في تلك الغرفة.
    Bu odadaki kıdemli saha ajanı kim? Open Subtitles في تلك الغرفة من هو العميل الميداني ذو السلطة؟
    Yatak odasında, tabanda başka bir şilte farkediyorsunuz, annesi şilteyi bebekle paylaşıyor. TED ثم تلاحظ ملاءة أخرى في غرفة النوم، ملقاة على الأرض، تتشاركها الأم ورضيعها في تلك الغرفة.
    Bir öğleden sonra, ben ben Şu odada uzanıyordum. Open Subtitles مرة بعد ظهر يوم، أنا كنت مستلقياً في تلك الغرفة
    İkizleri pis bir odada odacıyla birlikte bıraktı. Open Subtitles وتترك الأطفال مع البواب في تلك الغرفة القذرة والمثيرة للإشمئزاز
    O odaya bakma, O benim odam. Open Subtitles شكرا جزيلا لك، سيدتي . لا تنظر في تلك الغرفة.
    Lena Leonard'ı arıyorum. Odada bir adam olmamalı. Open Subtitles أَنا أبحث عن لينا ليونارد , لا يجب أَن يكون هناك رجل في تلك الغرفة
    Odaya götürme! Open Subtitles حسناً، لا تضعني في تلك الغرفة!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more