"في تلك المرحلة" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bu noktada
        
    • o noktada
        
    • o sahneye
        
    • Bu aşamada
        
    • O zamanlar
        
    • o aşamada
        
    • O anda
        
    • o sırada
        
    • İş o raddeye
        
    Onun da Bu noktada yapmak isteyeceği son şey buydu. Open Subtitles وهذا كان آخر شيء يريد القيام به في تلك المرحلة
    Tamda Bu noktada onu hayatta tutacak bir kişi var. Sen. Open Subtitles في تلك المرحلة ، شخص واحد فقط يُمكنه إنقاذها ، أنت
    Ancak o noktada hâlâ büyük ölçüde analogdu. TED ولكن كان لا يزال في تلك المرحلة التناظرية بأغلبية ساحقة.
    o noktada gerçekte ne olduğunu bilmek zordu. Open Subtitles كان من الصّعب بأن تعرف ما الذي كان يحدث حقاً في تلك المرحلة
    Tamamen dürüst olmak gerekirse, o sahneye çıkmak beni bir düzine holiganla ve arkadaki eşyalarla 757'ye binmekten daha fazla geriyordu. Open Subtitles أن نكون صادقين تماما معك. وكنت خائفة أكثر من الحصول على ما يصل في تلك المرحلة مما كان الحصول على داخل 757 مع حفنة من مثيري الشغب
    - Bu aşamada yapacak bir şey yok, umudunuz yitirmeyin ve Allah'a dua edin. Open Subtitles ماذا يمكن أن نعمل الآن؟ في تلك المرحلة لا شيء أكثر من هذا يمكننا أن نعمله .. فقط تمنى و صلي لله
    O zamanlar annemle uğraşmanın çok beceri gerektirmediğini sanıyordum. Open Subtitles فكّرت في أنّ التعامل مع والدتي كان جنونيّا في تلك المرحلة
    Avustrayla ve o aşamada Yeni Zelanda'da ki başarımızla ilgili fazla hevesliydik. TED فلقد كنا في قمة الحماس من مبادرتنا ونجاحها في أستراليا و نيوزيلندا في تلك المرحلة
    Tam da Bu noktada ekonomik anlamda sağduyunuzu küresel politik ekonominin kurallarını kendi lehinize manipüle etmek çok cazip görünür. TED يصبح الأمر مغرياً في تلك المرحلة لاستخدام معرفتك الاقتصادية للتلاعب في قواعد الاقتصاد السياسي العالمي لمصلحتك.
    Ama size söyliyeyim, Bu noktada, insanlar beni dinlediler. TED لكني اقول لكم ، أنّ في تلك المرحلة ، كان النّاس ينصتون لما أقول.
    Bu noktada çocukların bilgisayarla başka neler yapabildiklerini görmek istedim. TED في تلك المرحلة ، أصبحت أكثر طموحا وقررت أن أستكشف المزيد ممّا يمكن أن يقوم به الأطفال مع جهاز كمبيوتر.
    Bu noktada kontrolünü kaybeder. Open Subtitles في تلك المرحلة سيكون فقد السيطرة بالكامل
    Bu noktada kütleçekimi yıldızımızın dış atmosferini o kadar zayıf biçimde tutacak ki dış katmanlar buharlaşıp yok olmaya başlayacak. Open Subtitles في تلك المرحلة .. الغلاف الجوي للنجم ستكون الجاذبية عليه ضعيفة جدا
    Ve o noktada, yıllar süren eğitim ve hazırlığın ardından ona ordu kumandanlıkları verilmiş ve tecrübe kazandırılmıştı. Open Subtitles و في تلك المرحلة بعد سنوات من التعليم و التحضير و التجهيز تم تكليفه بمهام قيادية عسكرية بعد أن تلقى خبرة كافية
    ve hızla ,o noktada , özel danışmanlar kullanılmasına karar verildi parayı Dünya Bankası ,IMF veya benzer diğer ajanslara kanalize edecek benim gibi özel şirketler için çalışan insanlar getirdiler böylece eğer yakalanırsak ortada hükümetle ilgili bir sonuç olmayacaktı Open Subtitles لذلك ,بسرعة كبيرة ، في تلك المرحلة ، تم اتخاذ قرار لاستخدام استشاريين من القطاع الخاص لتبييض الاموال عبرالبنك الدولي أو صندوق النقد الدوليأومن وكالاتأخرىمنهذاالقبيل ، لجلبناسمثلي،يعملونلشركاتالقطاع الخاص.
    Sadece o sahneye çıkıp, güneşin yüzüme vuruşunu ve hayatımda ilk kez her şeyin üstesinden gelebileceğimi hissetmek istiyorum. Open Subtitles جميع لتر نريد أن نفعل الآن... ... هو الحصول على ما يصل في تلك المرحلة ويشعر الشمس ضد وجهي وفقط... ... تعرف لأول مرة في حياتي ..
    Eminim Bu aşamada ikisi daha nazik çiftleşirler. Open Subtitles أراهن أنهم أكثر جمالاً ولطف في تلك المرحلة.
    Ama Amerika'nın ilk yıllarında, tarihçilerin karakter kültürü dedikleri şekilde yaşıyorduk, O zamanlar insanlara öz benlikleri ve dürüstlükleri için değer veriyorduk. TED ولكن في أيام أمريكا الأولى، كنا نعيش في ما يطلق عليه المؤرخون ثقافة الطباع، حيث كنا لا نزال في تلك المرحلة نقدر الأشخاص لما يكمن في دواخلهم و لمبادئهم الاخلاقية.
    o aşamada kaynak herkese açıktı ama arkada bugün geliştirmek için olan açık kaynak metodolojisi yoktu. TED في تلك المرحلة كان نظام مصدر وكان مفتوحاَ ولكن لم يكن هناك أيّ نية ، لإستخدام مبدأ النظام المفتوح المستخدم حالياَ لتطويره ،
    O anda geri çekilseydi o zaman Marcus da dâhil herkes, onun tahta geçmeye en yakın kişi olan Marcus'un öz oğlundan kontrolü almaya hazır olduğunu açık bir şekilde anlayacaktı Open Subtitles لو كان قد تراجع عن مسعاه في تلك المرحلة لكان الجميع سيعرفون بمن فيهم ماركوس أنه كان مستعدا لانتزاع السلطة من ابن ماركوس ذاته
    Ama o sırada bundan emin değildim. Open Subtitles ما هو الرمز في تلك المرحلة لم أكن واثقاً
    İş o raddeye geldiğinde kimse çemberin dışında kalmak istemez. Open Subtitles في تلك المرحلة لا يرغب أحد في التخلي عنك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more