"في ثقافة" - Translation from Arabic to Turkish

    • kültüründe
        
    • kültürü
        
    • kültürüyle
        
    • kültürünün
        
    Navaho kültüründe, bazı erkek ve kadın sanatçılar tekstil ve seramikler içine bilerek kusur koyarlar. TED في ثقافة النافاجو، بعض الحرفيين و الحرفيات يقومون عن قصد بوضع خلل في الأقمشة و الخزف.
    Fakat, bu utanç kültüründe, genel utandırma eylemine iliştirilen başka bir tür fiyat etiketi var. TED و لكن في ثقافة الإذلال هذه يوجد نوع آخر من دفع الثمن متعلق بالفضح العام
    Jetlag(uçak tutması), küresel seyahat, 24 saat iş, vardiya kültüründe yaşıyoruz. TED نحن نعيش في ثقافة الرّحلات الجويّة ذات الفوارق الزمنية، السّفر إلى جميع أنحاء العالم، العمل طوال 24 ساعة، نوبات العمل.
    Demokrasi kültürü ve mitolojisinde, güç halktadır. TED في ثقافة وأسطورة الديمقراطية، فإن القوة تكمن في الناس.
    Fakat, bir modern pop kültürü uzmanı olarak da 'yapma' diyemem. Open Subtitles ولكنّي كخبيرة في ثقافة البّوب العصري لا يمكنني ان اقول لك لا تنشره
    Hız kültürüyle öyle bir marine olmuş vaziyetteyiz ki neredeyse bunun, hayatımızın her alanındaki maliyetini farketmekte başarısız oluyoruz. Sağlığımız, beslenmemiz, işimiz ilişkilerimiz, çevre ve toplumumuz üzerindeki maliyet. TED فنحن منغمسين في ثقافة السرعة لدرجة إننا نكاد أن نغفل ضربيتها على كل جانب من حياتنا على صحتنا ، وطعامنا ، وعملنا ، و علاقاتنا ، والبيئة ، ومجتمعنا.
    Bu genç hanımefendiler pirinç kültürünün içinde yaşıyorlar, fakat onlar pirinç kültüründeki çok az insanın bildiği birşey biliyorlar. TED هؤلاء الفتيات اليافعات يعيشون في ثقافة الأرز، لكنهم يعرفون شيئاً عن ثقافة الأرز يعرفه القليلون.
    Hayvanların gelecekle ilgili umudu, kendinden ötesini hissedebilen insanların kültüründe bulunabilmek. Open Subtitles الأمل في حيوانات الغد يمكن العثور عليه في ثقافة الإنسان الذي يتعلم أن يشعر خارج نفسه.
    Asya kültüründe tutunamayacağını tahmin etmeliydim. Open Subtitles كان يجب أن أعرف ذلك لم يكن لينجح أبداً في ثقافة التجارة الآسيوية
    Yerli kültüründe bu, ruhların uykunda vücudunu ele geçirmesi olarak bilinir. Open Subtitles في ثقافة السكان الأصليين، من المعروف أن للأرواح القدرة على تلبس الجسد أثناء النوم
    Roman kültüründe buna Putsi torbası deniyor. Open Subtitles في ثقافة الرفاق الرومانيين، الكيس يدعى كيس وَضع.
    Tuareg kültüründe güç anneden geçer. Open Subtitles في ثقافة الطوارق يتم تمرير السلطة الى التالي من خلال خطوط الأمهات
    Sağır kültüründe, hareket sesin karşılığıdır. TED في ثقافة الصم، تعادل الحركة الصوت.
    Bu tür durumlarda ve bu tür konularda şirketin kültürü bir gecede değişmez. Open Subtitles مثل هذه الامور، وأشياء تعتبر جزء لا يتجزأ في ثقافة الشركات لا تحدث بين عشية وضحاها
    Ancak bu da tam doğru olmadı, Havai'deki bir teleskopla keşfedilmesinin onuruna, Havai kültürü hakkında iki uzmana danıştık, biri Havaili bir navigatör, diğeri dilbilimci, bize isim teklifinde bulundular. TED لكن هذا لم يكن صحيحًا تمامًا، لذلك تكريمًا لاكتشافها عن طريق تلسكوب في هاواي، اسْتشرنا خبيريْن في ثقافة هاواي، أحدهما مستكشف والآخر عالم باللغة، لكي يقترحا اسمًا ما.
    Dışarıdan olanlar içinse Peder Damien'in yaptığı gibi, araştırmacılar topluluğu yerli kültürü ile bütünleşmeli veya bu yolda ölmelidir. TED وبالنسبة لمن في الخارج، تماما كما فعل الأب داميان، فإن مجتمع البحوث في حاجة إلى التعمق في ثقافة السكان الأصليين أو أن يموت وهو يحاول.
    Şimdi, bu bilgiyi henüz tam olarak işlemediğimiz için, bize pop kültürü olarak geri geliyor, böyle acaip ve abartılı hallerde, böylece klişelerin nasıl değiştiğini görebiliyorsunuz. TED الآن بسبب أننا لم نعالج هذه المعلومات بطريقة كاملة ، إنها تعود إلينا نوعاً ما في ثقافة البوب بهذه الطرق الغريبة والمُبالغ فيها ، حيث يمكنكم أن تروا هذه التنميطات تتغير .
    Kuzey Amerika kültürüyle yakından ilgileniyorum. Open Subtitles أنا مهتم في ثقافة أمريكا الشمالية.
    Kuzey Amerika kültürüyle yakından ilgileniyorum. Open Subtitles أنا مهتم في ثقافة أمريكا الشمالية
    CA: Demek istediğim Netflix kültürüyle ilgili alışılmadık bir şey olmalı ki böyle cesur olmanızı sağladı, "pervasız" demeyeceğim-- cesur, iyi düşünülmüş kararlar. TED ك.ا: لكن، يجب أن يكون هناك شئ مميز في ثقافة نيتفليكس منحكم الفرصة لإتخاذ قرار جرئ-- لم أقل"متهور"-- لكن قرار جرئ، مباشر، تمت دراسته جيدًأ.
    Kaçmalarının neredeyse imkânsız olduğu bir ortamda onlara yetişkin gibi davranmamalı ve onları şiddet kültürünün içine atmamalıyız. TED لا أن نعاملهم كما لو كانوا بالغين وإقحامهم في ثقافة العنف التي يكاد يستحيل عليهم الخروج منها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more