"في جنوب فرنسا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Güney Fransa'da
        
    • Güney Fransa'daki
        
    • Fransa'nın güneyinde
        
    • tanistigi Fransa'da
        
    Nitekim, çok yakında Güney Fransa'da bir tane açacağız o yüzden lütfen bu konuda bana ya da personelime sorular sormayın. Open Subtitles في واقع الامر، عِنْدَنا صُعُود واحد قريباً جداً في جنوب فرنسا لذا رجاءً تَسْألي ني أَو أيّ مِنْ موظّفيي حول ذلك.
    Dünya nüfusunun yarısından fazlası, Güney Fransa'da bu aletin yapımıyla ilgileniyor. Fransa bu deneyi yapmak için güzel bir yer. TED أكثر من نصف سكان العالم يشاركون في بناء هذه الآلة في جنوب فرنسا. التي هي مكان جميل لإجراء التجربة.
    Güney Fransa'da sizinle tanışma onurunu yaşamıştım diyorum. Open Subtitles أقول، كان لي الشرف اجتماعكم في جنوب فرنسا. لا تتذكر؟
    Güney Fransa'daki en çekici kadınla gidiyorum. Open Subtitles أنا ذاهبٌ مع أكثر إمراة سحراً في جنوب فرنسا
    Bu, sanki Güney Fransa'daki bir lavanta bahçesindeymişim gibi başımı döndürüp, sersemletiyordu. Open Subtitles لقد جعلني هذا أشعر بالنعاس والدوار وكأننا كُنا في منتصف حقل للخزامى في جنوب فرنسا
    Hayır, korkarım görüşmezsiniz. Şu anda Fransa'nın güneyinde. Open Subtitles أخشى بأنه لا يمكنك فهي الآن في جنوب فرنسا
    Brad, kariyer sahibi bir uyusturucu saticisi olarak kislarini, esi Chantelle'le tanistigi Fransa'da geçirirdi. Open Subtitles أنت تشدها كثيراً براد، على اعتبار أنه تاجر مخدرات ناجح قضى الشتاء في جنوب فرنسا
    O parayla yarın emekliye ayrılıp, Güney Fransa'da yaşayabilirim. Open Subtitles يمكنني التقاعد في الغد و الذهاب للعيش في جنوب فرنسا
    Flörtlerinin büyük bir kısmında, Güney Fransa'da yaşadı. Open Subtitles طوال علاقتهم، كان يعيش والدك في جنوب فرنسا.
    Denize en yakın caddelerde kendini Güney Fransa'da zannedebilirsin. Open Subtitles في الشوارع القريبة من المحيط قد تتخيل أنك في جنوب فرنسا
    Yani beni hapse yollayan kadın için seni işe almamı istiyorsun sırf sonsuza dek Güney Fransa'da mutlu yaşayabilin diye. Open Subtitles هل تتوقع مني تعيينك حتى يُمكنك أنت والسيدة التي أرسلتني إلى السجن أن تحظوا بحياة سعيدة بعد ذلك في جنوب فرنسا ؟
    - Sör Charles Güney Fransa'da yaşıyor. Open Subtitles حياة السير تشارلز ليتوون في جنوب فرنسا.
    Güney Fransa'da, yoga inzivasında olacakmış bir hafta daha. Open Subtitles ستبقى في الخارج في مخيم لليوغا في جنوب "فرنسا" لأسبوع قادم.
    Güney Fransa'da eğitim kursları vardı. Open Subtitles كان هناك دورات تدريبيةَ في جنوب فرنسا.
    Güney Fransa'daki bir Ortaçağ kasabası. Open Subtitles إنها مستلهمة من القرون الوسطى (قرية (كاركاسون) في جنوب (فرنسا
    Güney Fransa'daki bir Ortaçağ kasabası. Open Subtitles إنها مستلهمة من القرون الوسطى (قرية (كاركاسون) في جنوب (فرنسا
    Bu, Güney Fransa'daki Ardèche Nehri. Open Subtitles (هذا هو نهر الـ(أرديش في جنوب فرنسا
    Şu anda bir kafenin önünde oturuyorum, ufak bir köyde Fransa'nın güneyinde. Open Subtitles الان انا اجلس علي قهوه في قريه صغيره في جنوب فرنسا
    Buna rağmen hâlâ kız arkadaşımın kürtajı Fransa'nın güneyinde ufak bir kale ve köpeğimin prostetik testisleri için para kaldı. Open Subtitles لا زال لدي ما يكفي من أجل عملية إجهاض صديقتي قصر صغير في جنوب فرنسا و , أطراف إصطناعية من أجل كلبي
    Fransa'nın güneyinde bir evi ve teknesi var. Bunda sevilmeyecek ne var? Open Subtitles ولديه منزل وقارب في جنوب فرنسا ماذا تريد أكثر من ذلك؟
    Brad, kariyer sahibi bir uyusturucu saticisi olarak kislarini, esi Chantelle'le tanistigi Fransa'da gecirirdi. Open Subtitles أنت تشدها كثيراً براد، على اعتبار أنه تاجر مخدرات ناجح قضى الشتاء في جنوب فرنسا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more