"في جيش" - Translation from Arabic to Turkish

    • ordusunda
        
    • Ordusu'nda
        
    • Ordusu'ndan
        
    • 'ın ordusundaki
        
    • Orduda
        
    Bu gençler isyan ordusunda izciydiler, dört bir yanı sarmıştı şanları. TED الآن .. لقد كان هنالك كشافة في جيش المتمردين وقد كانوا معروفين على نطاق واسع
    Bu çekik gözlü orospuların yarısı Viet Kong ordusunda subay. Open Subtitles نصف تلك العاهرات يعملن كمتطوعات في جيش فيت كونج
    Adım Vincent Ryan Keller. Birleşik Devletler Ordusu'nda uzman erim. Open Subtitles اسمي فنسنت رايان كيلر، اخصائي، في جيش الولايات المتحدة.
    Ölüm Dokunuşu, Yeni Dünya Ordusu'nda yasaktır. Open Subtitles لمسة الموت هذا ممنوع في جيش الأرض الجديد - وماذا تفعل لمسة الموت؟
    İkinci adam ise pek tanınmamış bir Albay... Doğu Alman Ordusu'ndan. Open Subtitles الرجل الثاني كان كولونيل غامض في جيش المانيا الشرقية
    Sultan'ın ordusundaki her türk senin zırhından giyiyor. Open Subtitles كلّ تُركيّ في جيش السلطان يرتدي درعك
    Mr Conlon bankacıydı ve Orduda görev aldı Open Subtitles وكان السيد Conlon مصرفي و خاص سابق في جيش الاحتياط.
    Beni Cao ordusunda general yapacaklarına dair söz verdiler. Open Subtitles لقد وعدوا على جعلي جِنرالاً في جيش الكاو
    Hitler'in ordusunda gidebileceği en yüksek noktada. Open Subtitles لكنه الشخص الذي إستطاع أن يصل إلى أبعد منصب كان في مقدوره أن يصل إليه في جيش هتلر
    Onlar Osmanlılar tarafından kudretli müslüman ordusunda asker olması için kaçırılmış hrıstiyan gençlerdi. Open Subtitles إنهم مجموعة من صبيان المسيحيين أسّروامنقبلالعثمانيين... . ليكونوا جنودٍ في جيش المسلمين العظيم.
    Babam Kraliçe'nin ordusunda askerdi. Sürekli dolanıyorduk. Open Subtitles كان والدي مرتزقًا في جيش الملكة، لذا ارتحلنا كثيرًا
    İttifak ordusunda benim yaptığım gibi ülkesine hizmet etmesi. Open Subtitles , هو يخدم بلاده في جيش الأتحاد كما فعلت أنا
    Kore Cumhuriyeti Ordusu'nda tıp subayıyım. Open Subtitles مسؤولٌ طبي في جيش الجمهورية الكورية.
    Şimdi Yoldaşlar Derneği Ordusu'nda önemli biri. Duydun mu onları? Open Subtitles له مكانة رفيعة في جيش الحراسة تعرفهم؟
    Kraliyet Ordusu'nda bir askerim. Open Subtitles أنا جندي في جيش جلالته
    "Birleşik Devletler Ordusu'nda korgeneral. Open Subtitles فريق في جيش الولايات المتحدة
    Kurtuluş Ordusu'nda çarpıştım. Open Subtitles لقد حاربتُ في جيش التحرير.
    Majestelerinin Ordusu'ndan bir subay öldü. Open Subtitles ضابط في جيش جلالة المَلِك قد مات
    Bu adam eski Şogun Ordusu'ndan "Katil Jubei". Open Subtitles هذا الرجل كان في جيش "الشوغن"... "جوبيّ القاتل"
    Ryan size, İrlanda Cumhuriyet Ordusu'ndan olduğunu söylemişti. Open Subtitles أخبرك (راين) أنه عضو في جيش الثوّار الإيرلنديّ
    Sultan'ın ordusundaki her Türk senin zırhını giyiniyor. Open Subtitles كلُّ تُركيّ في جيش السلطان يرتدي درعك
    Başkan Sawyer, Orduda bir gün bile görev yapmamış akademisyenlerden biri ve şimdi orduya işlerin nasıl yürüyeceğini mi söyleyecek? Open Subtitles الرجال الأكادميّن الذين لم يخدموا في جيش أبداً و الآن* *يُريد أن يُعلم الجيش كيف يعمل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more