"في حالة الطوارئ" - Translation from Arabic to Turkish

    • Acil durumlarda
        
    • Acil durumlar için
        
    • Acil bir durumda
        
    • Acil bir durum
        
    • acil durum
        
    • alarm durumunda
        
    Leyla, iş başvurusunda seni, Acil durumlarda aranacak kişi olarak göstermiş. Open Subtitles ليلى ، لقد سجّلتك للإتصال بك في حالة الطوارئ بطلب عمل.
    Bunları Acil durumlarda kullanabilirsiniz. Open Subtitles تستفيد منهم في حالة الطوارئ وهم حتما يؤدون الغرض
    Acil durumlar için bina sahibine vermiş olmaları lazım. Open Subtitles يجب أن يجهّزون بنايتهم بهذا مع نسخة في حالة الطوارئ
    Acil durumlar için telefonum sende var. Neyi merak ettiğimi biliyor musun? Open Subtitles لديك رقم الموبايل في حالة الطوارئ أتعرفين عن ماذا أتسائل ؟
    Bir kızın Acil bir durumda ne yapacağını bilmeye ihtiyacı var. Open Subtitles الفتاة يجبُ أن تعرف ماذا تفعل في حالة الطوارئ.
    Acil bir durum olursa, seninle direk konuşacağız. Open Subtitles في حالة الطوارئ يمكننا التحدث مباشرة إليكِ
    Onlar acil durum ışığı. Alternatif akımla çalışır. Open Subtitles هذا في حالة الطوارئ, انها تعمل على التيار المتردد كالاشارات
    Yalnız yaşıyor. Acil durumlarda aranacaklar listesi boş. Open Subtitles وترك طريقة الاتصال به في حالة الطوارئ صفحة بيضاء
    Acil durumlarda yol gösterici ışıklar yanıp sizlere rehberlik edecektir. Open Subtitles في حالة الطوارئ سوف تضيء أنوار الممر ..لإرشادكم إلى. أقرب مخرج.
    Acil durumlarda, güvenlik izin belgenizdeki bir görevliyi işe geri çağırabilirsin. Open Subtitles يمكن سحب رتبتك من طرف الأمن، وكأنك في حالة الطوارئ.
    Kaldığı tüm hastanelerde Acil durumlarda arananlar listesinde karısı yokmuş. Open Subtitles زوجته لم تكن في قائمه الاتصال في حالة الطوارئ لاي يوم جلس فيه في المستشفى
    Sadece Acil durumlar için. Bunlar son 3 tanesi. Open Subtitles للإستعمال في حالة الطوارئ فقط تلك آخر ثلاث حقنات
    Rehberler, Acil durumlar için uydu telefonu taşırlar. Open Subtitles أن المرشدين يحملون هاتف موصول بالقمر الصناعي في حالة الطوارئ
    Acil durumlar için bir süre önce bana numarasını vermişti. Open Subtitles أعطتني رقم منذ زمن طويل، في حالة الطوارئ.
    Acil durumlar için cep telefonum var. Open Subtitles أنا احمل المحمول في حالة الطوارئ اوكي؟
    Acil bir durumda kan nakli için, uygun bir vericiyle alıcının ana damarları birbirlerine bağlanıp gerisi yerçekimine bırakılır. Open Subtitles في حالة الطوارئ ، نقل الدم يكون وضعانبوب بين وعاء الدم الرئيسي و اثنين من المتبرعين
    Acil bir durumda uygun gördüğümüz gibi davranmakta serbest miyiz? Open Subtitles نحن حري بنا التصرف بأي شكل من الأشكال في حالة الطوارئ ؟
    Yukarıda oturur, içer ve golf oynar, hizmetçiyi becerir ama Acil bir durumda... Open Subtitles تجلسون هناك، ساكرون ولاهون... وحتى في حالة الطوارئ...
    Acil bir durum olursa diye telefona kaydetmişti. Open Subtitles لكنه كان سيضع رقمها في هاتفي في حالة الطوارئ
    Çek halinde 1500 dolar getirdim Acil bir durum olursa diye. Open Subtitles لقد أحضرت شيك بقيمة 1500دولار في حالة الطوارئ
    acil durum çıkışları,burda şurda orda heryerde! Open Subtitles في حالة الطوارئ المخارج هنا، هنا .هنا، هنا، في كل مكان
    Ders programları, acil durum için numaram. Open Subtitles أليك هنا جدول المواعيد الزمني ورقم الاتصال بي في حالة الطوارئ
    Ulusal bir alarm durumunda oldukça randımanlı oluyorsun canımın içi. Open Subtitles أنتِ ذات فائدة كبيرة في حالة الطوارئ الوطنية يا عزيزتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more