Lütfen CIA' e... dosyanın gece gündüz korunan bir kasada olduğunu söyle. | Open Subtitles | ارجوكِ أخبري الإستخبارات أن الملف مؤمن في خزنة فولاذية في المكتب |
FBI'ın bodrum katında korunan bir kasada saklanıyor. | Open Subtitles | إنه في خزنة محكمة الإغلاق في قبو مكتب التحقيقات، بحقّ الله |
Dokuz yildir bir kasada duruyordu ama bu sabah bir adam onu çalarken öldürüldü. | Open Subtitles | كانت مخبّأة في خزنة لتسع سنوات، لكن قتل رجل وهُو يسرقها صباح اليوم. |
Teşekkürler bayım, tekrar hatırlatmak istiyorum... 21 yarışmasının soruları her hafta, program saatine kadar... bir Manhattan bankasının kasasında saklanıyor. | Open Subtitles | شكراً يا سادة تذكروا، أسئلة برنامج 21 يتمّ تأمينها كلّ أسبوع في.. في خزنة مصرف مانهاتن حتى ماقبل وقت العرض |
Bana bir yer kasasında saklı olduğunu söylemişti ama tam yerinden bahsetmemişti. | Open Subtitles | لقد أخبرني أنّها مُخبّأة في خزنة الأرضيّة، لكن لمْ يُخبرني مكانها بالضبط. |
Diğer birkaç eşya ile birlikte kilitli tutuyordum. Bilirsin, onu güvende tutuyordum. | Open Subtitles | كنت أحفظها في خزنة مع أغراض أخرى تعرف، حتى تكون آمنة |
Buna gelince, bence bir kasaya saklamalıyız, Şimdiki gibi, | Open Subtitles | اما بالنسبة لهذا الشيء اعتقد انه يجب ان يوضع في خزنة مثل الآن |
Zengin bir herifin kasasındaki parayı koruyabilmen için. | Open Subtitles | فقط لكي تتمكن من أن تصون بعض المال في خزنة رجل ثري ما؟ |
Dokuz yıldır bir kasada duruyordu ama bu sabah bir adam onu çalarken öldürüldü. | Open Subtitles | كانت مخبّأة في خزنة لتسع سنوات، لكن قتل رجل وهُو يسرقها صباح اليوم. |
Biraz paranoyak ama. Bütün verilerin çıktısını alıp bir kasada saklıyor. | Open Subtitles | إنّه مُرتاب نوعًا ما، طريقة احتفاظه بنُسخ ورقيّة من كلّ بياناته مُغلقة في خزنة. |
Kusura bakmayın profesör,.. ...ama kadın dinamit lokumuyla bir kasada kilitliydi. | Open Subtitles | مع كلّ إحترامي يا أستاذ، إحتُجزت المرأة في خزنة مع أصبع من المتفجرات. |
O günlüğü lanet bir kasada kilitli tutmalıydı. | Open Subtitles | عن كل من يرعاه عليه ان يحتفظ بها مقفلة في خزنة |
D.C. Sanat Suçları, Baltimore'daki bir kasada yeni bir Cezanne olduğunu buldu. | Open Subtitles | "لقد وجد قسم جنايات الفنون لوحة "سيزان . "جديدة في خزنة في مستودع "بالتيمور |
- Buradan çok uzaktaki bir kasada. - Aptal olduğunu sanmıyorum. | Open Subtitles | إنه في خزنة بعيداً جداً عن هنا - كلا ، لست أعتقد بأنك غبي - |
- Buradan çok uzaktaki bir kasada. - Aptal olduğunu sanmıyorum. | Open Subtitles | إنه في خزنة بعيداً جداً عن هنا - كلا ، لست أعتقد بأنك غبي - |
Galiba bir kaç ay bir kasada saklayıp farkında olmadan unutacağım. | Open Subtitles | أنا أظن أني سأضعه في خزنة لشهرين و... و انساه عن طريق الصدفة |
Flash diski aşağıda, otelin kasasında bıraktığımı tamamen unutmuşum. | Open Subtitles | أتعرف، لقد نسيتُ تماماً أنّي وضعتُ القرص الضوئي في خزنة الفندق بالأسفل. |
Ne zaman büyük miktarlarda uyuşturucu gelse Piper Tech'in ana kasasında saklanır. | Open Subtitles | إنهم يحتفظون بكميات كبيرة من المخدرات "في خزنة "بايبر تيك |
Joshi'nin kasasında 10 milyon dolarlık elmaslar var. | Open Subtitles | يوجد في خزنة " جوشي " ماس بحوالي 500 مليون |
Kalbim Kraliçe'nin mahzeninde kilitli en iyi adamları tarafından korunuyor. | Open Subtitles | قلبي محتجز في خزنة الملكة التي يحرسها أفضل رجالها |
- Bu maskeleri şeye koysam iyi olacak... - Tamam, onları bir kasaya koy. | Open Subtitles | الأفضل أن أضع قناعي في - حسناً ضعيه في خزنة - |
Duca'nın kasasındaki paralar, yasadışı silah kaçakçılığında kullanılıyordu. | Open Subtitles | الاموال في خزنة "دوكا" تستخدم للسلاح غير الشرعي |