"في درجة حرارة" - Translation from Arabic to Turkish

    • sıcaklığında
        
    • sıcaklığı
        
    • ısıda
        
    • ısısında
        
    • sıcaklıkta
        
    Okyanusların, yaklaşık bir buçuk mil kadar derinlerinde, neredeyse kaynama sıcaklığında suda yaşıyor. TED إنه يعيش في أعماق البحار، على عمق حوالي ميل ونصف تقريباً في درجة حرارة غليان الماء.
    Oda sıcaklığında katı bir metaldir, fakat 30°C'de, yani 85°F gibi düşük bir sıcaklıkta erir. TED هو صلب في درجة حرارة الغرفة ولكنه ينصهر في درجة حرارة 30 سيليزية و 85 فهرنهايتية
    Favori sorularımdan birisi: "Hava sıcaklığı 0 derecenin altında ve tuvalete gitmek zorundasın." "Nereye gideceksin ve nasıl yapacaksın ? " TED احد الاسئلة المفضلة كان : كيف تذهبون الى دورة المياه في درجة حرارة 40 تحت الصفر؟ اين ستذهبون و كيف ستقومون بذلك؟
    Anormal derecede düşük vücut sıcaklığı. Open Subtitles إنخفاض في درجة حرارة الجسم بشكل غير طبيعي
    Hiçbir şey eksi derece ısıda çeyrek milyon yıl süreyle canlı kalamaz. Open Subtitles هيا لا شيء يعيش في درجة حرارة تحت الصفر منذ ربع مليون سنة
    Suyun bu ısısında, yaklaşık dört dakikan var. Open Subtitles في درجة حرارة الماء هذه سيكون لديك نحو 4 دقائق
    İşlem oda sıcaklığında birkaç günde gerçekleşir. TED تُصنع في درجة حرارة الغرفة، خلال يومين فقط.
    Tabii ki oda sıcaklığında da eriyebilirdi. Open Subtitles بالطبع هذه ستذوب حتى في درجة حرارة الغرفة
    Şu an vücut sıcaklığında. Open Subtitles إنها في درجة حرارة الجسم في الوقت الراهن.
    Eka-alüminyum izole edildiğinde oda sıcaklığında katı bir metal olduğunu göreceksiniz. TED وعند عزل ذرة " إيكا ألومنيوم " فانها تكون صلبة في درجة حرارة الغرفة
    - Çikolata, vücut sıcaklığında erir. Open Subtitles الشوكولاته تذوب في درجة حرارة الدم.
    Oda sıcaklığında birkaç gün geçirdi... Open Subtitles إنها قضت بضعة أيام ... في درجة حرارة الغرفة
    Bu bir spa telefonu. Fikir şoyle ki, herhangi bir yerde özel bir konuşma yapmak artık çok zorlaştı, spa ya gidiyorsunuz, bir masaj yaptırıyorsunuz, bir yüz bakımı yaptırıyorsunuz, ve sonra bu güzel havuza girip, bu arada su sıcaklığı mükemmel, izolasyon tankı telefon konuşmanızı yapıyorsunuz, uzun zamandır konuşmak istediğiniz fakat konuşmaya fırsat bulamadığınız birisiyle. TED هذا هاتف للمنتجعات، فقد أصبح من الصعب أن تقوم بمحادثة خاصة في أي مكان كأن تكون في النادي و في جلسة التدليك و في حوض السباحة الرائع في درجة حرارة مثالية و بإمكانك الحصول على محادثة تلفونية في خصوصية مع أي أحد تريد أن تتحدث مع و لوقت طويل
    Vücut sıcaklığı Kontrol Servisi Open Subtitles "خدمة التحكم في درجة حرارة البشرة"
    Ve bunun en sevdiğim örneği 1976'da başlayarak gerçekleşti, Lejyoner hastalığına neden olan bakterinin doğal suyun içinde her zaman varolduğunu, fakat Lejyonella basilinin, azami derecede üremesi için gerekli sıcaklığa yükselten şeyin ısıtma, havalandırma ve iklimleme sistemlerindeki suyun tam sıcaklığı olduğunu keşfettiler. TED ومثالي المفضل لذلك حدث في بداية عام 1976 عندما تم اكتشاف أن البكتريا التي تسبب مرض الفيلقية ( هي بكتيريا من النّوع الغرام السّالب ) يُعثر عليها على الدوام في المياه الطبيعية ولكن في درجة حرارة معينة ..وفي مياه التسخين والتبريد و التنقية فإن بكتريا الفيلقية تتكاثر بصورة كبيرة جداً
    Standart basınç ve ısıda 1.000 litre kadar olabilir. Open Subtitles ربّما 1،000 لتر في درجة حرارة وضغط عادية
    Yaşamla volkanların, atmosferimizde mâkul miktarda karbondioksit bulundurmak için, birlikte çalışarak gezegenimizin bakımını yapması ve bizi konforlu bir ısıda tutması gerçekten esrârengiz. Open Subtitles من الغريب كيف يعملون معا، الحياة والبراكين في إبقاء الكمية الصحيحة تماماً من ثاني أكسيد الكربون في غلافنا الجوي، يبقي كوكبنا في درجة حرارة مريحة.
    Derinin çıtır çıtır olması için ilk adım kömürün doğru ısıda olmasıdır. Open Subtitles \u200fلكي يصير الجلد مقرمشاً، \u200fأول خطوة هي \u200fيجب أن يكون الفحم في درجة حرارة مناسبة.
    Bu mümkün değil. Amonyak, insan kanının ısısında hemen buharlaşır. Open Subtitles هذا لا يمكن.الأمونيا سوف ستتبخر في درجة حرارة الانسان
    45 derece sıcaklıkta kaşmir giyiyorum. 6'ya kadar bekleyemem. Open Subtitles أرتدي الكشمير في درجة حرارة 100 لن انتظر حتى السادسة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more