"في دوري" - Translation from Arabic to Turkish

    • liginde
        
    • ligde
        
    • Ligi
        
    • ligine
        
    • turnuvasında
        
    Amerikan beyzbol liginde 300 vurana ne dendiğini biliyor musunuz? TED هل تعرف ماذا يسمون الذي يضرب 300 في دوري البيسبول؟
    Robert 10 yaşındayken, küçükler liginde oynardı. Open Subtitles عندما كان روبرت كان العاشرة كان يلعب في دوري مصغر
    - Seni Gelişmiş Robot Dövüşleri liginde görmek istiyorum. Open Subtitles .. يافتى , انا أريدك في دوري قتال الروبوتات
    Benim Cami'im ligde. Kilise ve sinagoglara karşı oynuyoruz. Open Subtitles مسجدي مشترك في دوري ونلعب ضد الكنائس والمعابد
    Paramın çoğu süper ligde oynarken kazandıklarımdan. Open Subtitles قمت باذخار كل ما جنيته في دوري المحترفين
    Bir Amerikan profesyonel Ligi tarafından sözleşme imzalanan ilk Hintli sporculardı. Open Subtitles كانا أول رياضيين من الهند يوقعون عقداً في دوري المحترفين الأمريكي
    Bilirsiniz birkaç yıl önce, George Moriarty adında bir Büyük Beysbol Ligi hakemi vardı. TED قبل عدة سنوات، كان هناك حكم في دوري رابطة البيسبول يسمى جورج موريارتي.
    Pekala, denerim, ama beni hemen profesyonel bovling ligine yazdırmayın. Open Subtitles سأحاول، لكن لا تقم بتسجيل اسمي في دوري البولينغ للمحترفين بعد
    Bir başka alem için Mortal Kombat turnuvasında dövüş, ben de karşılığında... Open Subtitles قتال من أجل مملكة أخرى في دوري المورتال كومبات وفي المقابل
    Minikler liginde Nathan'la aynı takımdaydık. - Basketbol takımında mı? Open Subtitles لقد كنا نلعب في دوري الفرق الصغري سويا أنا و ناثان
    Sanki küçükler liginde bir süre oynadığımı hatırlıyor gibiyim. Open Subtitles أتذكّر أنني لعبت في دوري الأطفال لفترة قصيرة
    Ben yetişkinler liginde beysbol takımı yönettim. Open Subtitles و أدير فريق بيسبول في دوري الدرجة الأولى
    Meksika'nın kenarı köşelerinde oynamakla devler liginde oynamak arasında epey bir fark var. Open Subtitles ثمة فرق بين إبادة مكسيكيين جنوب الحدود وسحق رجال في دوري المحترفين
    Sen küçükler liginde oynarken, ben Glock kullanmayı öğreniyordum. Open Subtitles عندما كنت تلعب في دوري الصغار , تعلمت كيف استخدم مسدس من نوع غلوك
    Ama ben gerçekten biliyorum ki, Teşkilatın beni öldürmek isteyen kişilerle ayni ligde bulunuyor. Open Subtitles لكن ما أعرفه كحقيقة بأن وكالتك في دوري سباق مع من يحاولون قتلي
    ligde her yerde oynuyordunuz. Sahada, tutucu olarak. Open Subtitles في دوري الصغار تستطيع اللعب في خانة أوتفيلد و الماسك
    Birinci ligde anılarım oldu, küçük şeyleri unuttum. Open Subtitles لقد حصلت على فرصتي في دوري الكبار، فقدت الاحساس بالامور البسيطة.
    Hep ikinci ligde oynayabileceğimi düşünmüştüm dostum. Open Subtitles تعلم بانني دوما اردت اللعب في دوري البيسبول للصغار
    Ben küçük çocukken küçükler Ligi yoktu. Open Subtitles عندما كنت طفل لم أشترك ولا حتى في دوري صغير
    Küçükler Ligi'nde koç, okul aile birliğinde. Open Subtitles إنّه يدرّب في دوري الصغار، وهو عضو في جمعية الآباء والمعلمين،
    Onu Ashford Park'taki artist şehir ligine kaydettirmeye çalıştım ama galiba son kayıt tarihini iki hafta mı ne geçmiş. Open Subtitles حاولت أن أسجله في دوري المدينة في آشفورد بارك ولكن يبدو أنني تأخرت عن موعد التسجيل ، بحوالي أسبوعين
    Ona bisiklet sürmeyi öğretmek veya küçükler turnuvasında desteklemek yerine Carol Grady çocuğunu tekerlekli sandalyeye oturtup, onun kanser olduğunu söyledi. Open Subtitles بدلاً عن تعلميه كيف يركب الدراجه أو تشجيعه وهو يلعب في دوري صغير كارول غرادي تضع ولدها في كرسي متحرك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more