Fakat o zamanlar, kanserle ön saflarda savaşacak çok az aracımız vardı. | TED | لكن في ذاك الوقت أثناء تواجدنا على الخطوط الأولى في حربنا ضد السرطان كان لدينا القليل من الأدوات. |
Her neyse, Sagres'e gittik, ki bu şehir, o zamanlar, Dünya'nın sonu olarak kabul edilirdi. | TED | ماهو أسوأ . ذهبنا الى ساغريس حيث كانت تعتبر في ذاك الوقت نهاية العالم |
o zamanlar seni yakalayacak kadar hızlı olamayışım ne acı verici. | Open Subtitles | للأسف لم أكن سريعاً بما فيه الكفاية للنيل منك في ذاك الوقت |
Ve O sırada gerçekten de bilgisayarlar üzerinde çalışmıyordum. | TED | في ذاك الوقت, لم اكن اعمل شخصيا على هذا المشروع. |
O sırada kendisinin ve hiç kimsenin tahmin etmesinin mümkün olmadığı şey ise 1684 yılının bir ağustos günündeki bir buluşmanın sonunda dünyanın sayısız yönden sonsuza dek değişeceğiydi. | Open Subtitles | مالم يكُن يعلمهُ و مالم يكن أحد يتخيله في ذاك الوقت كان الطرق التي لا تحصى |
17 yaşında o zamanki birimdeki herkesten büyüktü. | Open Subtitles | عمرها 18 سنة, أكبر من أي شخص آخر في الوحدة في ذاك الوقت |
O çocuğu, o zamanlar getirmemeliydim. | Open Subtitles | لم يكن عليّ إحضار ذلك الطفل في ذاك الوقت |
o zamanlar gençler her şeyi sokağa taşıyorlardı. | Open Subtitles | في ذاك الوقت , كل أولئك الفتيان يتظاهرون الى الشوارع |
o zamanlar bir sürü grup dinlerdim. | Open Subtitles | لقد استمعت الى كثير من الفرق في ذاك الوقت |
o zamanlar maske yoktu. | Open Subtitles | لم نكن نستعمل الأقنعة الواقية في ذاك الوقت |
Çünkü o zamanlar, video kameralar yeni yeni rağbet görüyordu ve aileler kameralarını alıp çocuklarını futbol maçındayken kaydedebiliyordu. Göktaşı da Cuma günü düştüğü için, | TED | لأنه في ذاك الوقت كانت كاميرات الفيديو تبدأ بالإنتشار بين الناس، والناس ، بدأت تشتريها ، الآباء بحضرونها معهم إلى مباريات كرة القدم لأطفالهم كي يقوموا بتصويرهم وهم يلعبون الكرة. |
o zamanlar bilinmiyor olsa da, bugün o karikatüre baktığınızda o hayvanı hemen tanırsınız: Bu bir oyuncak ayı (Teddy bear). | TED | ما كانت لتبدو مألوفة في ذاك الوقت لكن اذا نظرت الى الرسم الكارتوني الآن، كنت ستتعرف الى الحيوان مباشرةً انه دب التيدي. وهكذا ولد دب التيدي. |
Soğuk savaş sırasında, Amerikan donanması, o zamanlar sır olarak saklanan Rus denizaltılarını izleyebilen, bir sisteme sahipti. | TED | الذي حدث .. انه اثناء الحرب الباردة كان لدى البحرية الامريكية .. نظام سري في ذاك الوقت وقد تم استخدامه لتعقب الغواصات الروسية |
Hypatia'nın geliştirdiği partizan olmayan ortam, tüm öğrencilerin kendilerini rahat hissedebilecekleri, özellikle O sırada İskenderiye şehrini kıran dini ve siyasi kargaşayı göz önüne alarak dikkat çekiciydi. | TED | إن البيئة النزيهة التي عززتها هيباتيا، حيث بإمكان مريديها جميعًا أن يشعروا بالسَـكينـة، كانت أكثر المعطيات بروزًا بين الاضطراب الديني والسياسيّ بحيث كانت تضمّد جراح مدينة الإسكندرية في ذاك الوقت. |
Ama aynı zamanda bazen, yazdığım ya da O sırada yazmakta olduğum parçaların bu salonların bazılarında kulağa o kadar da iyi gelmediklerini fark ettim. | TED | ولكنني لاحظت أنه أحياناً الموسيقى التي ألفتها في ذاك الوقت أو كنت أقوم بتأليفها، لم تخرج في أحسن صورها في بعض تلك القاعات. |
Prezervatifler yüzde 98 koruma sağlar. Kadınlar O sırada yüzde 37 ila yüzde 42 arasında doğurgansa standart sapma uygulaması... | Open Subtitles | الواقي يعمل بنسبة 98% وإن كانت النسوة لديها خصوبة بنسبة 37% إلى 42% في ذاك الوقت.. |
O sırada önemli görünüyordu. | Open Subtitles | في ذاك الوقت كنت مهم |
Spencer O sırada New York'taymış. | Open Subtitles | (سبنسر) (في ذاك الوقت كان في (نيويورك |
Onu benimseyen tıp bilimleri korkunç biçimde yanlış yönlendirilmiş olsa da, artık biliyoruz ki asıl değeri, o zamanki dünyanın en iyi bilgilerini, tek bir erişilebilir ve iyi düzenlenmiş metinde biriktirmesinde yatıyor. | Open Subtitles | رغم أننا نعلم أن ما ساقه من علم طبي خاطيء تماماً فيكمن قيمته في جمع أفضل معرفة في العالم في ذاك الوقت إلى نص واحد منظم ويسهل الوصول إليه |
...Şerif Aguirre'in o zamanki karısı Pamela Ortiz. | Open Subtitles | "إصابات تعرّضت لها زوجة الشريف في ذاك الوقت (باميلا أورتيز)" |