"في زيوريخ" - Translation from Arabic to Turkish

    • Zürih'te
        
    • Zürih'teki
        
    • Zürih'e
        
    Mileva Maric, Zürih'te tam velayet sahibi olmaya devam edecek. Open Subtitles على الاحتفاظ بالاحتجاز الكامل في زيوريخ أنت معبود بوالدك، إدوارد
    Sark'la ben onu alınca seninle Zürih'te buluşuruz. Open Subtitles سارك وأنا س قابلك في زيوريخ حالما إكتسبناه.
    Zürih'te Petrosian'a karşı, şahının piyonunu feda ettin. Open Subtitles ضد بتروسيان في زيوريخ لقد ضحيت في بيدق الملك
    Ve bu biyoloji dalında bir tasarım yarışması için, Zürih'teki bir gurup öğrenci tarafından kurulmuştur. TED وهو الذي يجري بناؤه من طرف مجموعة من الطلبة في زيوريخ من أجل منافسة تصميم في علم الأحياء.
    - Siz, Zürih'teki enstitüdensiniz. - Evet, öyle. Open Subtitles أنت قمت بتشغيل هذا المعهد في زيوريخ هذا هو الحال
    Foxtrot Golf Sierra, burası Zürih İstihbarat. Zürih'e inin ve rapor verin. Open Subtitles جبال خليج فوكستروت هذا مركز معلومات زيوريخ اهبط في زيوريخ و ابلغ
    Mileva Maric, Zürih'te tam velayet sahibi olmaya devam edecek ve çocukların Berlin'de babalarını ziyaret etmelerine izin verilmeyecek. Open Subtitles ميليفا ماريك سوف تحتفظ بوصايتها الكاملة في زيوريخ, و الاولاد غير مسموح لهم بزيارة اباهم في برلين
    Gelemez. Zürih'te para işleriyle uğraşıyor. Open Subtitles انها موجوده في زيوريخ للقيام بتمويلات
    Sam'in dediği gibi, Zürih'te para işini halleden bir adamları varmış. Open Subtitles مثل سام قالَ، هم عِنْدَهُمْ a رجل مالِ في زيوريخ.
    Alexandra Udinov'u görüyorum Şu an Zürih'te. Open Subtitles حَصلنَا على العيونِ على أليكساندرا Udinov. هي في زيوريخ.
    Zürih'te ne yapıyorsun? Open Subtitles مالذي تفعله في زيوريخ ؟
    Zürih'te bir dairenin. Open Subtitles لشقة في زيوريخ.
    Son dört ay içinde Sloane'la Zürih'te en az iki kez buluşmuş. Open Subtitles "لقد ظهر أنه قابل (سلون) في "زيوريخ على الأقل مرّتين في الشهور الأربعة الماضية
    Zürih'te Der Geist (Akıl) İspanya'da Pantera İtalyan Polisi arasında da Gaston olarak biliniyorum. Open Subtitles أنا (دير غيست) في (زيوريخ)، (بانترا) في (أسبانيا). الشرطة الفرنسيّة تعرفني بـ(غاستون).
    Sam ve benim Zürih'te Dükkan'ın adamında bulduğumuzun aynısı. Open Subtitles نفس التي وجدنها انا و(سام) -من (شوبيراتيفي) في زيوريخ.
    Zürih'teki titanyum çantaya yaptıklarına nispeten daha moda yanlısı. Open Subtitles وطريقة حضاريـة أفضل من التي فعلتيها في زيوريخ
    Ve Zürih'teki farklı otellerden sabunların vardı. Open Subtitles أوه. - وأنت عِنْدَكَ صابونُ مِنْ الفنادقِ المختلفةِ في زيوريخ.
    Ayrıca Zürih'teki adamımız da hâlen rapor vermedi. Open Subtitles ورجلنا في زيوريخ مَا ذَكرَ في.
    Ve Zürih'teki şova kimin geldiğini tahmin edemezsin. Open Subtitles ولن تعرف أبداً من أتى للعرض في زيوريخ
    Tekrar ediyorum, Zürih'e inin ve rapor verin, tamam. Open Subtitles أقول ثانية، اهبط في زيوريخ و ابلغ إنتهى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more