"في سائر" - Translation from Arabic to Turkish

    • en
        
    Bu anlaşma beni eğlence sektöründeki en büyük ajansın başkanı yapacak. Open Subtitles هذه الصفقة ستضعني على عرش أكبر وكالة في سائر قطاع الترفيه
    Bilinen en eski yazılardan bazıları, Mezopotamya üzerindeki peynir kotalarının idari kayıtlarını ve farklı ayinler ve topluluklar için çeşitli peynirlerin listelenmesini içermektedir. TED إن بعض أقدم المخطوطات المشهورة تحوي سجلات إدارية لحصص الجبن، تتضمّن مجموعة متنوعة من الجبن لمختلف الطقوس والسكان في سائر أنحاء بلاد الرافدين.
    Büyük ihtimalle zamanında bütün kale içinde en korunaklı yerlerden biri Open Subtitles أجل، على الأرجح المكان الأكثر حراسة دائماً في سائر الحصن
    Çok güçlü bir büyücü. Tüm krallıkların en güçlüsü. Open Subtitles وهو مشعوذ قويّ جدّاً إنّه الأقوى في سائر البلاد
    Bütün diyarlar içerisindeki en büyük büyü koleksiyoncusunun sen olduğunu duyduk. Open Subtitles سمعنا أنّك أعظم جامع للسحر في سائر البلاد
    Dr. Kinney sadece bu şehrin değil tüm ülkenin en iyi cerrahlarından biridir. Open Subtitles د. كيني, هي الأفضل في هذه المدينة ليس في سائر البلاد
    Tüm ülkedeki en boş adam olduğunu söylüyorlar. Open Subtitles إنّه كما يقال فرضيّاً الأكثر تكبّراً في سائر البلاد
    Sonunda, diyarın en çok aranan adamı... olması gerektiği gibi... benim. Open Subtitles أخيراً، أكثر الرجال المطلوبين في سائر البلاد بات كما يفترض أنْ يكون... في قبضتي
    Bu adam Columbia'daki en korkulan kişi, değil mi? Open Subtitles "بعد مرور أسبوعان" إنه الرجل الأكثر إرهاباً (في سائر (كولومبيا
    Tüm diyarların en büyük kralı. Open Subtitles أعظم ملك في سائر الممالك
    Bütün Camelot'taki en güzel at. Open Subtitles الفرس الأجود في سائر "كاميلوت"
    Galaksideki en sıkı çalışan karaciğer benimki Morty. Open Subtitles إنها أكثرُ كبدٍ كدّاً في العمل (في سائر المجرة، يا (مورتي. والآن قد ثُقبت.
    Sizce de Brendan Fraser uçak kazası geçirse ülkedeki en çok konuşulan olay olmaz mıydı? Open Subtitles (أتظنان يا رفاق أنّه إذا كان (برندان فريزر على متن طائرة تحطمت فلن يكون ذلك الخبر السائد في سائر البلد؟
    Sadece ülkedeki en güçlü büyüyü Open Subtitles {\pos(190,210)}فقط السحر الأقوى في سائر المملكة
    Ben tüm OZ'daki en güçlü cadıyım. Open Subtitles فأنا الساحرة الأقوى في سائر "أوز"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more