"في سان دييغو" - Translation from Arabic to Turkish

    • San Diego'da
        
    • San Diego'daki
        
    • San Diegoda
        
    • San Diego da
        
    • Güney San Diego
        
    Ayrıldık..yani San Diego'da okuyacakmış ben de Newyork da Ve ayrılalım dedi Open Subtitles لقد انفصلنا, هو سيذهب للجامعة في سان دييغو بينما انا سأذهب إلى جامعة نيو يورك
    Biri San Diego'da, öbürü Los Angeles'da. Open Subtitles واحدة في سان دييغو و الاخر في لوس أنجلوس
    San Diego'da birini öldürüp ardından 2,5 saat araba sürüp aynısını bir daha yapmak mümkün mü? Open Subtitles هل من الممكن قتل شخص في سان دييغو و من ثم القيادة لمدة ساعتين و نصف الى لوس أنجلوس و من ثم القيام بالأمر مجددا؟
    Onu dosdoğru, San Diego'daki revire götüreceğim. Open Subtitles ساّخذه معي مباشرة إلي مستوصفي في سان دييغو.
    DSC'den bir grubun San Diego'daki bir galeriyi yakmaya gönderildiğine eminim. Open Subtitles انا على يقين ان بعض اعضاء الجبهة قد ارسلوا لإحراق وكالة سيارات رياضية قبل فترة في سان دييغو
    San Diegoda bir kardeşim var. Open Subtitles لدي أخ في سان دييغو
    Antoine Predock San Diego' da Petro Park adında muhteşem bir staydum tasarladı. TED أنتوني بريدوك صمم.. ملعب كرة قدم في سان دييغو يدعى بيتكو بارك
    266 milyon dolar değerindeki büyük ikramiye Güney San Diego'da sahibini buldu. Open Subtitles حتى الآن لم يطالب أحد بملايين الدولارات وجدت في بقاله في سان دييغو
    Adam San Diego'da inşa ettiği konut imparatorluğu ile, halkın temeli haline gelmiş. Open Subtitles كان الرجل دعامة للمجتمع في سان دييغو حيث بنى إمبراطورية العقارات.
    Ama eğer ona ikinci ailemden bahsedersem onunla LA'e gitme sebebimin, San Diego'da Gail ile olabilmek olduğunu sanacak ki bu da beni, onun duygularıyla oynamış biri yapacak. Open Subtitles لكن إن أخبرتها عن عائلتي الثانية ستعتقد أنّي أجبرها على العيش في لوس أنجلوس حتّى أكون قريبا من غيل في سان دييغو
    Çok güzel bir eviniz varmış ve zanaatkar işlerine San Diego'da çok talep var. Open Subtitles حسناً, لديكما منزل جميل وهنالك طلب ضخم على الأعمال الحرفية في سان دييغو
    San Diego'da bir huzurevi ile sınırlanmış. Open Subtitles محصورة في دار لرعاية المسنين في سان دييغو.
    Evet, kesinlikle çağrı Granddan kaynaklanan Del mar tatil San Diego'da. Open Subtitles حسنا، الدعوة نشأت بالتأكيد من منتجع ديل مار الكبرى في سان دييغو.
    Hafta sonunu burada San Diego'da kulübede geçiriyorum. Open Subtitles أقضي عطلة الأسبوع هنا في " سان دييغو " في منزلي يالخشبي
    Görüyorsun, ben telefon, uh, şirketi kayıtlarını araştırıyordum, San Diego'da. Open Subtitles - ربما فقد كنت أفتش .. " في سجلات شركة الهاتف في " سان دييغو
    Şu an San Diego'da bir sınıfta olmalıydın. Open Subtitles كان يجب ان تتواجدي في الفصول الدراسية "في "سان دييغو
    Hawaii kısmında içim geçmiş, San Diego'da uyandım. Open Subtitles مررت خلال هاواي واستيقظت في سان دييغو
    Helikopterle San Diego'daki bir yanık ünitesine götürüldü. Open Subtitles وجب نقلها بالطوافة إلى قسم يعالج الحروق في سان دييغو
    Radyasyon izlerini bulduk, aynı San Diego'daki olan gibi. Open Subtitles وجدنا آثار للإشعاع نفس الذي وجد في سان دييغو
    Bize tünelin San Diego'daki çıkışını göstermeni istiyoruz. Open Subtitles نريدُ منكَـ أن ترينا أين منفذِ النفقِ في سان دييغو
    266 milyon dolar değerindeki büyük ikramiye Güney San Diego'da sahibini buldu. Open Subtitles تذكرة بعدة ملايين بيعت في سان دييغو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more