Fakat, eğer ille de bilmen gerekiyorsa... iki odalı küçük bir apartman dairesinde büyüdüm. | Open Subtitles | .. لكن،أن كانيجب أنتعلمي. نشأت في شقّة من غرفتي نوم .. |
Artık apartman dairesinde tıkalı kalmadığı için çok heyecanlı. | Open Subtitles | هو سعيد جداً لأنه لن يكون محبوساً في شقّة بعد الآن |
Bu şeyin bu adamın dairesinde ne işi var o zaman? | Open Subtitles | لذا بحقّ الجحيم ما يفعل في شقّة هذا الرجل؟ |
Daha önce hiç görmediğim bir dairede uyudum ve duşumda çıplak bir erkek vardı ve şeyini gördüm! | Open Subtitles | لقد نمت في شقّة لم أرها قبل ذلك أبداً وكان هناك رجل عاري يستحم، وقد رأيت شيئه |
Bütün gün bir dairede oturuyor telefonlara cevap veriyorum. | Open Subtitles | أبقى في شقّة طيلة اليوم وأجيب الهاتف فحسب. |
Eşim maaşımın yarısını alırken tek odalı bir dairede yaşayacak değilim! | Open Subtitles | أنا لن أقم بالعيش في شقّة ذات حجرة واحدة بينما زوجتي المطلقة تستحوز على نصف راتبي |
Dr. Garner'ın evindeki ve ofisindeki telesekreteri kontrol ettik. | Open Subtitles | فحص مكائن الشريط في شقّة ومكتب الدّكتور غارنر |
Öldürülen adamın dairesindeki halıda bulduğumuz kanın grubu Dedektif Chao'nunkiyle aynıydı. | Open Subtitles | الذي الدمّ الذي وجدنا على بطانة السجادة... في شقّة الضحيّة كان المخبر تشاو. |
Tüm bulduklarını bir günlükte tuttu. Günlük, babamın dairesinde olmalı. Gidelim. | Open Subtitles | احتفظ بكلّ ما وجده في كرّاسة ولا بدّ أنّها في شقّة أبي، هيّا بنا |
Şüphelinin dairesinde bir isim listesi bulduk. | Open Subtitles | عثرناعلىقائمةأسماء، في شقّة المشتبه به |
Biri bir hafta önce Joey Tribbiani'nin dairesinde işeyeceğimi söyleseydi.. | Open Subtitles | لو قال لي أحدهم منذ أسبوع إنني سأستخدم الحمّام في شقّة (جوي تريبياني) |
Bu hayatın bir kısmını ise Darnell'in eski dairesinde geçirmiş. | Open Subtitles | وجزء من تلك الحياة دار في شقّة (دارنيل) القديمة |
Geçen gece Monk'un dairesinde benim de olduğumu bilseydi kendiliğimden bayılırdım. | Open Subtitles | (اللعنة ، لو تذكّر تواجدي في شقّة (مونك تلك الليلة لكنتُ ميّتا الآن |
Ben Conrad'ın dairesinde bulduğumuz şey. | Open Subtitles | نفس الشيء الذي وجدناه في شقّة (بن كونراد). |
Franklin ve lvar caddelerinin kösesinde bir dairede yaşıyordum. | Open Subtitles | كنت أعيش في شقّة في حي فرانكلين وإيفار |
30 dakika mesafede dandik bir dairede yaşıyorum. | Open Subtitles | أقطن على مبعدة 30 دقيقة في شقّة وضيعة. |
Kampus dışında bir dairede yaşıyorum. | Open Subtitles | ) {\pos(195,225)} أسكن في شقّة خارج الحرم الجامعي |
Diğer ikisi ailesiyle kalıyor ya da bir dairede oturuyormuş. | Open Subtitles | "أمّا الآخران فسكنا مع عائلتيهما أو في شقّة أو ما شابه..." |
Nadir Khadem 7 Mart'ta Bed-Stuy'da boş bir dairede bağlanmış ve dövülerek öldürülmüş halde bulunmuş... 17. aramadan hemen 2 gün sonra. | Open Subtitles | وجد (نذير خادم) مقيدا ومضروب لحد الموت في شقّة شاغرة بفندق في 7 من مارس بعد يومين فقط من الاتصال 17 |
- Walthamstow'da bir dairede yaşıyorum. | Open Subtitles | -أسكن في شقّة في "والثامستو ". |
Bu, Olivia'nın evindeki radyasyon seviyesini açıklar. | Open Subtitles | و هذا يفسّر مستويات الإشعاع في شقّة (أوليفيا). |
Doku parçasının DNA'sı, Harris'in dairesindeki halının altında bulunan kanınkiyle eşleşiyor. | Open Subtitles | الحمض النووي من الجلد يُطابق الدمّ المُجفّف الذي وَجدَ تحت السجادة "في شقّة (هاريس)" |