"في صور" - Translation from Arabic to Turkish

    • fotoğraflarında
        
    • fotoğraflarına
        
    • Resimlerde
        
    • resimlerine bakıyordum
        
    Bir araştırmaya göre çocukluk fotoğraflarında gülümseyen insanların boşanma ihtimalleri daha düşük. Bu gerçek bir araştırma, TED وجدت احدى الدراسات أن الاشخاص الذين يظهرون مبتسمين في صور طفولتهم يكونون أقل عُرضة للطلاق هذه دراسة حقيقية
    Pek çok genç kadının üniversite yıllığı fotoğraflarında gösterdikleri duyguları inceledik. Open Subtitles لقد رأينا مقدار المشاعر الإيجابية التي أظهرتها هؤلاء الشابات في صور كتاب الكلية السنوي
    Onları düğün fotoğraflarında istiyoruz Babanın seni bağışlamasını istiyoruz. Open Subtitles نريدهم في صور الزفاف نريد من اباك أن يقوم بتسليمك لي في إجرائات الزفاف
    Moda dergilerinde, sıska ama güzel zayıf mankenlerin fotoğraflarına , baktım durdum. Open Subtitles لاتصفح في مجلات الازياء في صور عارضات الازياء الرشيقات، النحيفات منهن والجميلات.
    Artık ölmüşlerin fotoğraflarına bakıp hiç yaşayamayacağım hayatı düşünmeyeceğim. Open Subtitles فرغتُ من الحملقة في صور الموتى، والتفكير في الحياة التي لن أحظى بها.
    - Baba, Theresa Sternbridge gerçekte bir aşevi işletiyor ve her zaman Resimlerde uyuşturucu mağduru bebeklerle ve ölmek üzere olan, yaşlı, huysuz bayanlarla poz verirken görülüyor. Open Subtitles - أبي - (يوجد سيدة تدعى (ستيرنبريدج تدير مطبخاً لإطعام الفقراء ودائماً تظهر في أوضاع في صور مع مدخني المخدرات
    Kurbanların resimlerine bakıyordum ve aralarında bir bağ olduğunu biliyordum. Open Subtitles كنت أحدّق في صور الضحايا وكنت أعلم أن هناك نمطاً يربطهم
    Maura eski otopsi fotoğraflarında aynı dövme var mı diye bakıyor. Open Subtitles طلبت من مورا أن تبحث عن ذلك الوشم في صور التشريح القديمة
    Zavallı adamın tek istediği düğün fotoğraflarında iyi görünmekmiş. Open Subtitles أراد المسكين أن يكون بمظهر جيد في صور الزفاف
    Bunların hiç birinin dövmelerin fotoğraflarında görmedim. Open Subtitles لم أرَ أياً من هذه في صور الوشم
    Kanıt fotoğraflarında Deric Hughes'un otel odasındaki komidininde de Fransız İncili vardı. Open Subtitles في صور الأدلة لصور "ديريك هيوز" في غرفة الفندق، كان هناك كتاباً مقدساً بالفرنسية على المنضدة
    Olay yeri fotoğraflarında gördüğümüzden daha fazla kömürleşmeye neden olurdu. Open Subtitles مما رأيناه في صور مسرح الجريمة.
    Uf o parti fotoğraflarında acayip seksi görünüyordun. Open Subtitles تبدين جذابة جداً في صور الحفلة تلك
    - Aslında e... - Düğün fotoğraflarında mı olacak yani? Open Subtitles ... حسنًا، أنا كنت - ستكون في صور الزفاف ؟
    Hayır, ama Wyatt'la ayrılmadan önce, Jimmy'nin ailesinde kellik var mı diye 6 neslin fotoğraflarına baktım. Open Subtitles لكنني نظرت في صور اجداده لأتاكد من عدم وجود الصلع في عائلته قبل ان اقطع علاقتي مع وايت
    Olay yeri fotoğraflarına kızların fotoğraflarıyla aynı zamanda mı bakıyorsun? Open Subtitles تنظرون في صور مسرح الجريمة في نفس الوقت وأنت تنظر في الصور من الفتيات ؟
    Etkilerini azaltacak panda resimleri olmadan olay yeri fotoğraflarına bile bakamıyor. Open Subtitles هي حتى لا تقدر ان تنظر في صور موقع الجريمة دون الحاجة الى صور دبب الباندا كي توازنها
    Kirsten hala sahne arkası fotoğraflarına mı bakıyor? Open Subtitles هل مازالت كيرستن تحقق في صور كواليس المسرح ؟
    Resimlerde gördüm. Open Subtitles أجل، رأيتها في صور.
    Jeremy'nin dövmesinin resimlerine bakıyordum ama orada bir büyü bulamadım. Open Subtitles أُمعن في صور وشم (جيرمي) ولا أجد تعويذة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more