Bu sorunun kaynağına ininceye kadar Benim gözetimimde kalacak. | Open Subtitles | ستبقى في عهدتي, إلى أن نتمكن .من التوصل لحقيقة هذا الأمر |
Onlar artık Benim gözetimimde. | Open Subtitles | إنهم في عهدتي الآن |
Bu adam Benim gözetimimde bir tutsak. | Open Subtitles | هذا الرجل هو سجين في عهدتي |
Hadi ama, onu benim gözetimime ver. | Open Subtitles | هيا ، اجعله محجوز في عهدتي. |
Hadi ama, onu benim gözetimime ver. | Open Subtitles | هيا ، اجعله محجوز في عهدتي. |
Bu yüzden size tavsiyem, elması Cuma gününe kadar bana emanet etmeniz. | Open Subtitles | لذلك أنا أشير عليكِ بأن تدعي الماسة في عهدتي حتى بعد يوم الجمعة |
"Baban ölmeden önce bunu bana emanet etti. | Open Subtitles | ترك والدك هذه في عهدتي قبل أن يموت |
- Benim gözetimimde öldürüldü. | Open Subtitles | -قُتل وهو في عهدتي . |
- Evet. - Başkan Hassan artık Benim gözetimimde değil. | Open Subtitles | الرئيس (حسان) لم يعد في عهدتي |
Benim gözetimimde olmaz! | Open Subtitles | ! ليس في عهدتي |
Annen seni bana emanet etti. | Open Subtitles | لقد تركتكِ أمك في عهدتي; |