Ama beni gerçek ben yaptın gözlerinde yargı olmadan | Open Subtitles | ولكنكي تظهريني على حقيقتي ليس هناك سحر في عينك |
Antoine'i savaşla tehdit ettiğinde gözlerinde bunu görebiliyordum. | Open Subtitles | عندما هددت أنتوان بالحرب, كان بأمكاني أن أرى في عينك,أنك قصدتها. |
Dirseğe ne dersin? Ya da göze parmak? ! | Open Subtitles | كوعي أصابعي في عينك |
Ya Gözüne bir cam parçası girseydi, ya da kafanı çok kötü çarpsaydın? | Open Subtitles | ماذا لو دخلت قطعة من الزجاج في عينك او كانت ضربة الرأس اقوى من ذلك ؟ |
Hayır, bu gözünde bir şey var. | Open Subtitles | لا, هكذا عندما يكون شيء في عينك |
O eliyle gözünü çıkaracak sandım. | Open Subtitles | إعتقدت بأنّها كانت ستضع يدها في عينك |
Bu şeyi tam tam gözüne sokarım. | Open Subtitles | سأضع هذا الشيء هنا في عينك |
Paranı alacağım, ama gözlerinin içine bakmayacağım. İyi. | Open Subtitles | سآخذ مالك، ولكنّي لن أنظر في عينك |
Yine gözlerinde o yaramaz bakış var evlat. | Open Subtitles | ثمة نظرة شريرة في عينك يـا صـاح |
gözlerinde o yaramaz bakış var, Buddy. | Open Subtitles | ثمة نظرة شريرة في عينك يـا صـاح |
Bu bakışı daha önce gözlerinde gördüm. | Open Subtitles | نعم ، رايت تلك النظره في عينك من قبل |
- gözlerinde ahlaksız düşünceler var. - gözlerinde ahlaksız düşünceler var. | Open Subtitles | لديك نظره قذره في عينك - لديك نظره قذره في عينك - |
Dirseğe ne dersin? Ya da göze parmak? | Open Subtitles | كوعي أصابعي في عينك |
Gözüne bir şey kaçmış olmasın, Doc? | Open Subtitles | هل هنالك شيء ما في عينك دوك؟ |
Gözüne bir şey mi kaçtı, Hugo? | Open Subtitles | ألديك شيء في عينك يا (هيوغو)؟ |
Senin gözünde bir şey olduğuna emindim. | Open Subtitles | كنت متأكد بأني رأيت شيئا في عينك |
Bence gerçekten de senin gözünde bir şey var. | Open Subtitles | أعتقد بأني مخطئه لديك شي في عينك |
O eliyle gözünü çıkaracak sandım. | Open Subtitles | إعتقدت بأنّها كانت ستضع يدها في عينك |
Bu şeyi tam tam gözüne sokarım. | Open Subtitles | سأضع هذا الشيء ها هنا في عينك |
Ben de senin gözlerinin içine bakmayacağım. | Open Subtitles | حسن، لن أنظر في عينك أنت أيضاً |