Bir saat içinde herkes uyanır, Bu yüzden acele etmeliyiz. | Open Subtitles | ستستيقظ المدينة كلها في غضون ساعة لذا علينا التحرك بسرعة |
Metroya bin Bir saat içinde seni Vernon istasyonundan alırım. | Open Subtitles | فلتستقل قطار الأنفاق وسأقابلك في غضون ساعة في محطة فيرنون |
Ben de gitsem iyi olacak. Bir saat içinde çalıyorum. | Open Subtitles | أنا يجب أن أذهب أيضا سأعزب في غضون ساعة واحدة |
Ben güneşe bile bakmadan bir saate kadar tahmin edebilirim. | Open Subtitles | في الواقع, أستطيع التخمين في غضون ساعة ولستُ حتى مضطرة للنظر إلى الشمس |
Arabayı yükleyin, bir saate hazır olsun. | Open Subtitles | فلتكن الحمولة جاهزة ومحمّلة في غضون ساعة. |
Sadece bir saat sonra kapıda bizimle buluş. | Open Subtitles | فقط قابلنا بالخارج ، في غضون ساعة تقريباً. |
Ben de gitsem iyi olacak. Bir saat içinde çaliyorum. | Open Subtitles | أنا يجب أن أذهب أيضا سأعزب في غضون ساعة واحدة |
- Aptalı oynamaya devam edersen, Bir saat içinde ölmüş olacaksın. | Open Subtitles | استمر في لعب دور الأحمق وستكون ميتًا في غضون ساعة واحدة |
Bir saat içinde bir sonraki adayın sunumuyla devam edeceğiz. Ben... | Open Subtitles | سنعقد اجتماعًا آخر في غضون ساعة لنرى العرضُ التقديمي للمُرشح التالي |
Buraya, bu sabah Lider ile beraber geldim ve Bir saat içinde ona yönelik bir suikast planını açığa çıkardım. | Open Subtitles | لقد وصلتُ برفقة الفوهرر هذا الصباح , و في غضون ساعة واحدة أكتشف مؤامرة لاغتياله |
Orada dikilip durma öyle, Bir saat içinde büyükannende olmamız lazım. | Open Subtitles | لا تتسمري هنا محدقة يجب أن نذهب لبيت جدتكم في غضون ساعة |
Bates'i oyalayın. Bir saat içinde burada olabilir ve beni haberdar edin. | Open Subtitles | أصبح في قبضة بيتس, هو يمكن أن يكون هناك في غضون ساعة, أبقيني على إطلاع |
Bir saat içinde her bölüğe göndereceğim emirlerimi. | Open Subtitles | لقد أصدرت أوامر لكي ترسل إلى الفرق العسكرية في غضون ساعة |
Gitmeliyim Bir saat içinde akşam yemeği var, ortalık karmakarışık | Open Subtitles | يجب أن أذهب، أمامي عشاءاً في غضون ساعة واحدة، وحالي في فوضى |
Hey, bok kafalı. Havuzum bir saate temizlenmezse size para yok. | Open Subtitles | -أيها الحقير,إذا لم يكن مسبحي جاهزاً في غضون ساعة,فلن تتقاضى أجرك |
bir saate kadar bütçenin rakamlarını temin edebilirim. | Open Subtitles | يمكنُني أن اُحضر لك تفاصيل . الميزانية في غضون ساعة |
Ailenin geri kalanı bir saate kalmaz hastanede olacak. | Open Subtitles | سيتواجد بقيّة أفراد العائلة في المستشفى في غضون ساعة. |
Sadece bir saat sonra kapıda bizimle buluş. | Open Subtitles | فقط قابلنا بالخارج في غضون ساعة تقريباً .. |
Arayan olursa bir saat sonra döneceğimi söyle. | Open Subtitles | أنا خارجة لو فيه أي مكالمة قول إني هرجع في غضون ساعة |
Beş çocuğum var ve bir saat sonra uyanacaklar. | Open Subtitles | 30 صباحا لدي خمسة أطفال سوف يستيقظون في غضون ساعة |
Ama korkarım ki, bir saat içerisinde ölmüş olacaksın. | Open Subtitles | ولكنني أخشى عليك أن تكون ميتاً في غضون ساعة |