"في قريتي" - Translation from Arabic to Turkish

    • benim köyümde
        
    • bizim köyde
        
    • Benim köyde
        
    • değilse köyümde
        
    benim köyümde, benim adamlarıma bunu yapmaya nasıl cesaret edebilirler? Open Subtitles كيف يجرؤون على فعل ذلك بابن أخي و في قريتي
    benim köyümde... bir adamın karısını çaldığında... seni bir ağaca götürüp, kendi derinden asarlar. Open Subtitles في قريتي عندما يسرق أحدهم زوجة الآخر يعلقونه من جلده في شجرة
    Nasıl davranacağınızı bilirseniz olur. Ama benim köyümde bu tür şeyler istemiyorum. Open Subtitles إذا كنت تعرف كيف، إمضي قدماً لكن ليس في قريتي
    Ben çocukken bizim köyde postacılar kullanırdı bunu. Open Subtitles سُـعاة البريد كانوا يستخدمون هذه في قريتي عندما كنت صغيراً
    bizim köyde bunlardan kullanmazsan kendine uyuşturucu patronu diyemezsin. Open Subtitles في قريتي ان لم تكن تقود مثلها لا يمكن ان تقول عن نفسك تاجر مخدرات
    Benim köyde bir laf vardır. Open Subtitles هنالك مثل في قريتي يقول
    "Eğer öldürüleceksem, hiç değilse köyümde ölmek isterim. Open Subtitles لكني أشعر أن علي وشك أن اُقتل و أريد أن أموت في قريتي
    Şuan benim köyümde çocuklar, orada... Herkes gibi onlarda BBC dinliyor ya da başka bir radyo kanalını... ...ve onlar hergün... Emmanuel kahvaltısını edecek mi diye bekliyorlar. Yani o zaman okulumuzu yapmak için param olacak. TED اذا في قريتي الآن، الأطفال هناك، يستمعون عادة الى البي بي سي، أو أي إذاعة، وينتظرون ليعرفوا، اليوم الذي سيأكل فيه إيمانيول وجبة إفطاره ذلك يعني أنه حصل على المال اللازم لبناء مدرستنا.
    benim köyümde sokaklarda dilenen yaşlı bir kadın vardı. Open Subtitles في قريتي كانت هناك سيدة مسنه، وقد كانت تستنجد في الشوارع . .
    benim köyümde, bir büyüğünün karısını çalarsan, Open Subtitles في قريتي عندما يسرق أحدهم زوجة الآخر
    benim köyümde, ...duvarın yakınından yürümek zorundasın. Open Subtitles في قريتي... تستطيع المشي قريباً جداً من الجدار
    benim köyümde çok fazla genç insan yok. Open Subtitles لا يوجد شبّانٌ كثيرون في قريتي
    benim köyümde çok fazla genç insan yok. Open Subtitles لا يوجد شبّانٌ كثيرون في قريتي
    bizim köyde Bebek Boksörü Fabio diye bir adam vardı, düşün. Open Subtitles وكان هناك رجل في قريتي يدعى فابيو ناخس الاطفال
    Evet, bizim köyde sadece en zengin çocuklar ambarın içinde eğitim görürdü. Open Subtitles نعم ، في قريتي فقط الطلاب الاغنياء كان مسموح لهم الدراسة في الزريبة
    bizim köyde 18'in üstündekiyle kimse evlenmez. Open Subtitles لا رجل في قريتي بحاجة لإمرأة أكبر من 18
    bizim köyde herkes Kung Fu bilir. Open Subtitles كل شخص في قريتي يعرف الكونغ فو
    Benim köyde bir laf vardır. Open Subtitles وهناك قول مأثور في قريتي...
    "Eğer öldürüleceksem, hiç değilse köyümde ölmek isterim. Open Subtitles لكني أشعر أن علي وشك أن اُقتل و أريد أن أموت في قريتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more