"في قلبِ" - Translation from Arabic to Turkish

    • kalbinde
        
    • kalbine bir
        
    Krişna'nın aşkı Olgunlaşırsa kalbinde Open Subtitles إذا حبِّ لكريشنا يَنْضجُ في قلبِ الحوريةِ
    Fakat şimdiye kadar, her erkeğin kalbinde böyle bir çocuk yatar. Open Subtitles لكن إلى الآن، في قلبِ كُلّ رجلِ ما زالَ هناك ذلك الطفل
    Bütün bu olanların tam kalbinde tek bir canlı yaşamaktadır. Open Subtitles في قلبِ كُلّ الذي يَحْدثُ هنا شيء حيّ وحيد.
    Sevgisini sunan herkes, bir başkasının kalbinde yaşayacaktır. Open Subtitles أيّ شخص أعطى حبّاً سيعيش في قلبِ شخصٍ آخر
    Onu geri almak istiyorsam, bu savaşı kazanmak istiyorsak Anna'nın planının tam kalbine bir kazık saplamalıyız. Open Subtitles إن أردتُ استعادته... إن أردنا الانتصارَ بهذه الحرب... فيجب أن أغرسَ خنجراً في قلبِ خطّةِ (آنا).
    Eğer onu geri alacaksam ve eğer bu savaşı kazanacaksak o zaman Anna'nın planlarının kalbine bir hançer saplamam lazım. Open Subtitles إن أردتُ استعادته... إن أردنا الانتصارَ بهذه الحرب... فيجب أن أغرسَ خنجراً في قلبِ خطّةِ (آنا).
    Lanetin kalbinde biz olduğumuz için içmesi gerekenler bizlermişiz. Open Subtitles لأننا في قلبِ اللعنة نحنُ الذينَ يتوجب علينا شربهُ
    Ancak Kristal Mağara'nın kalbinde gerçek gücün ortaya çıkacak. Open Subtitles في قلبِ الكهف البلّوريّ فحسب ستظهر ذاتك الحقيقيّة.
    O esnada, Yorknew Şehri'nin kalbinde yeni bir fırtına filizlenmekteydi. Open Subtitles ... في نفسِ الوقت، عاصِفةٌ جديدة تتكوَّن في قلبِ مدينةِ يوركنيو
    Sen kralken bile, Camelot'un kalbinde büyü vardı. Open Subtitles حتّى بينما كُنتَ ملكًا، كان ثمّة سحرٌ في قلبِ (كاميلوت).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more