her sabah geldiğimde, yanından geçip gidiyorum. Sonra dönüyorum. | Open Subtitles | في كلّ صباح أدخل، وأمرّ به أستدير رغمًا عنّي |
Konvoy arazimizi terk ettikten sonra her sabah ana caddede kilisenin yanından geçecek sonra ne olacak? | Open Subtitles | وحينما تنطلق شحنتنا تاركةً عقارنا ، في كلّ صباح وتثير الجلبة في الطريق الرئيسي على جانب الكنيسة ماذا يحدث عندها ؟ |
her sabah Glock'ımı kılıfına sokuyorum. | Open Subtitles | حسنٌ، وأنا أقوم بوضع مسدسي في الحامل في كلّ صباح |
Ama her sabah, sürünün kalanı hep beraber yola koyuluyor. | Open Subtitles | لكن بقيّة أعضاء القطيع ينطلقون معًا في كلّ صباح |
Hemen hemen her sabah, kahve satın alıyormuş-- bir doktor neden kahve alsın ki? | Open Subtitles | تقريباً في كلّ صباح ، تشتري القهوة... طبيبة تشتري القهوة؟ مذهل، هذا أمر غير إعتيادي |
her sabah kahve getiriyorum yüzündeki gülümsemeyi görmek için çünkü hayatımdaki en değerli delirtici büyüleyici sinir bozucu insandın tanışmış olduğum. | Open Subtitles | أحضر لكِ كوب قهوة في كلّ صباح حتى أرى ابتسامة على وجهكِ، لأنّي أعتقد أنّكِ أكثر فتاة سبق وإلتقيتُ بها جديرة بالمُلاحظة، مُغيظة، مُتحدّية، مُثبطة للعزيمة. |
her sabah işe gidiyordum ve geceleri eve geri dönüyordum ve hepsi bu. | Open Subtitles | وهكذا يُمكنني المشي عبر ... الزّقاق في كلّ صباح وعبر الزّقاق الخلفي للمنزل في اللّيل، وهذا كُلّ شيء |
her sabah onu bahçeye getiririm.. | Open Subtitles | في كلّ صباح أنزله إلى الساحة |
Yapma. her sabah her sabah. | Open Subtitles | في كلّ صباح ، حسنٌ ؟ |