"في كلّ مرة" - Translation from Arabic to Turkish

    • her seferinde
        
    • Her defasında
        
    Doğa anadan her seferinde nefret edişimde bana böyle şeyler yapıyor. Open Subtitles في كلّ مرة أكره فيها الطبيعة ترّد عليّ بهذه الطريقة ..
    Futbol izleyebildiğin, içki içebildiğin, ...ve egzotik hatunların her seferinde 5 dolar aldığı yer. Open Subtitles بإمكانك مشاهدة الرياضة, و احتساء الشراب ،و هناك امرأة مثيرة تأخذ أموالك خمس دولاراتٍ في كلّ مرة
    Oysa, orman avında her seferinde başarılı olacak kadar uzmanlaşan tek bir hayvan var. Open Subtitles في الواقع هناك حيوان واحد فقط أتقن الصيد في الغابة لينتصر في كلّ مرة
    Bir odaya girince her seferinde köşeleri kontrol ediyorsun. Open Subtitles إنّك تتفقّد الزوايا في كلّ مرة تدخل غرفة.
    Her defasında tamamen farklı davranan biriyle birlikte olamam. Open Subtitles لا أريد أن أكون مع شخصٍ يتغيّر عليّ في كلّ مرة أكون معه ..
    O da bana her seferinde gayet iyi olduğunu yazardı. Open Subtitles و في كلّ مرة تردُّ عليّ فيها كانت تقول أنها على ما يرام
    Bunu çocukken hep yapmak istedik ama her seferinde korktuk. Open Subtitles لطالما أردنا فعلُ هذا حينما كنّا صِغار وكنّا نخشى الأمر في كلّ مرة
    Ama her seferinde, yeniden o saçmalıklara geri dönmenin bir yolunu buluyor... her... seferinde. Open Subtitles لكنه في كلّ مرة تمكن من إيجاد وسيلة للعودة إلى التمزيق. في كل مرة.
    Biraz daha fazla denetleyici olmak istiyorsanız bir karar verecekleri her seferinde size sormalarını seçebilirsiniz veya arada bir yerde olabilirsiniz. Demokrasiyi bu kadar az kullanmamızın nedenlerinden biri de TED أو يمكنك أن تكون مسيطراً أكثر واختيار أن تعود إليك في كلّ مرة تكون على وشك اتخاذ قرارٍ ما، أو أي حلٍّ وسطيّ بين الاثنين.
    her seferinde sana kur yapan bir herife girişemezsin Dino. Open Subtitles لايمكنكالتودّدإلى رجُل.. في كلّ مرة ينظر بها إليك، يا (دينو)
    ...çünkü annem her seferinde kurabiye... Open Subtitles لأنّه في كلّ مرة تخبز والدتي الكعكة..
    her seferinde salakça bir laf ettiğinde... Open Subtitles في كلّ مرة تقول فيها أمراً غبياً ..
    her seferinde dikkatsizleşiyordu. Open Subtitles تتصرف بإهمال في كلّ مرة
    Yoksa seni her seferinde döverim. Open Subtitles وإلا سأوسعك ضرباً في كلّ مرة... .
    her seferinde Nasser Hejazi adıyla seyahat etmiş. Open Subtitles في كلّ مرة يسافر (باسم (ناصر حجازي
    her seferinde hem de. Open Subtitles في كلّ مرة.
    Her defasında tamamen farklı davranan biriyle birlikte olamam. Open Subtitles لا أريد أن أكون مع شخصٍ يتغيّر عليّ في كلّ مرة أكون معه ..
    Her defasında dans etmene gerek yok. Open Subtitles لايتوجب عليكَ الرقص في كلّ مرة
    Doğru, ama ben Her defasında dans etmeyi tercih ediyorum. Open Subtitles صحيح، لكنني أختارُ الرقص في كلّ مرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more