"في كلّ مكان" - Translation from Arabic to Turkish

    • her yere
        
    • Her yeri
        
    • heryerde
        
    • Her yer
        
    • her yerde
        
    • Her yerden
        
    • Her tarafta
        
    • her yerdeyim
        
    Tamam, bu senin benim gittiğim her yere gitmen gerektiği anlamına gelmiyor. Open Subtitles نعم، حسناً، لا يعني هذا أنه يجب عليكِ مرافقتي في كلّ مكان
    Olmamı istediği yer dışında her yere bakacak. Open Subtitles ستبحث في كلّ مكان عدا المكانِ الذي تريدني فيه
    Şehre geri döndüğümde, Her yeri aradım. Open Subtitles ،وعندما استطعت أخيراً أن أعود لهذه المدينة بحثتُ في كلّ مكان عنها
    Nerelerdeydin? Her yeri aradım. Open Subtitles حمداً لله إنك هنا، لقد بحثت عنك في كلّ مكان
    heryerde götler, her yol var tabi... Open Subtitles المؤخرات في كلّ مكان ويمكنك فعل ما يحلو لك
    Vasiyetini bile bulamıyorum. Her yer evrak dolu. Open Subtitles لا أستطيع إيجاد وصيّته حتّى الأوراق في كلّ مكان
    Ve neye benzediğini biliyorlar çünkü fotoğraflarını neredeyse her yerde gördüler. TED ويعرفون ما تبدو عليه لأنّهم رأوا صور لها في كلّ مكان.
    Onu göremeyince her yere baktım. Sonra da pencereyi gördüm. Open Subtitles عندما لم أتمكّن من إيجادها، بحثتُ في كلّ مكان عنها، وبعدها رأيتُ النافذة.
    Ahıra bakar, çatı arasına bakar, mahzene bakar yani saklanabilecekleri her yere bakar. Open Subtitles سيبحث بالإسطبل سيبحث بالعليّة، سيبحث بالدور الأرضي سيبحث في كلّ مكان قد يختبئ به
    Ahıra bakar, tavan arasına bakar, mahzene bakar, kendi saklanabileceği her yere bakar. Open Subtitles سيبحث بالإسطبل سيبحث بالعليّة، سيبحث بالدور الأرضي سيبحث في كلّ مكان قد يختبئ به
    Çünkü ben ve adamlarım kasabada her yere baktık. Kara ve sudaki her nalet yere. Open Subtitles لأنّي ورجالي فتّشنا في كلّ مكان بالبلدة، كلّ بُوصة مُربّعة من الأراضي والمياه.
    Tabii o meyveler, güvercinleri ve fareleri çeker, onlar da her yere pisler. Open Subtitles إلّا أنّ التوت يجذب اليمام و الجرذان، و هي تلقي فضلاتها في كلّ مكان.
    Dumandan boru yapıp her yere kabarcık göndermiş sahiden. Open Subtitles إذًا استخدم الأنابيب الدخّانيّة لإرسال الفقّاعات في كلّ مكان.
    Çekyatın çarşafı nerede, bulamıyorum. Her yeri aradım. Open Subtitles ما زلت لا أجد ملاءات إضافيّة لأفترشها على فراشك، بحثت في كلّ مكان.
    Adamın teki hortumu açıp Her yeri kana bulamış sanki. Open Subtitles كأنّ أحدهم أدار الخرطوم ورشّ الدم في كلّ مكان
    Her yer diyorsam Her yeri kastediyorum. Open Subtitles و حينما أقول في كلّ مكان فأنا أعني كلَّ مكان
    heryerde cesetler var. Canlı kimse yok. Open Subtitles ثمّة جُثث في كلّ مكان ولا يوجد أحدٌ على قيد الحياة.
    heryerde olabilir mesela Bastille kutlamalarında görmedin mi? Open Subtitles في كلّ مكان. كما في عيد الباستيل.
    İnebilmem için su topluluğu lazımdı, Her yer de su olunca... Open Subtitles احتجتُ لمُسطّح مائي للهبوط، وكانت هناك مياه في كلّ مكان.
    Zakkum bitkisinden sentezlenmiş olması lazım ki bitki her yerde bulunuyor. Open Subtitles بل يتم تصنيعه من نبات الدفلة، وهو موجود في كلّ مكان.
    Sen de Her yerden çıkıyorsun. Sana bir zil falan almalıyız. Open Subtitles عجباً ، أنتِ في كلّ مكان علينا أن نضع لكِ جرساً
    Teleskoplarla görebildiğimiz evren karadeliklerin Her tarafta olduğunu fark etmemiz nedeniyle derinden etkilendi. Open Subtitles الكون الظاهر أمام التلسكوبات تأثر إلى حد كبير بسبب إدراكنا لوجود الثقوب السوداء في كلّ مكان
    Hiçbir yerdeyim ama aslında her yerdeyim! Open Subtitles لستُ في أيّ مكان، أنا في كلّ مكان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more