Marge, Seni her gördüğümde gözüme biraz daha genç ve güzel görünüyorsun. | Open Subtitles | مارجي؛ تعلمين؛ ما هو؟ أنت تبدين أصغر سنا وأكثر جمالا في كل مرة أراك فيها |
"Seni her gördüğümde beni güneş gibi ısıttın... | Open Subtitles | في كل مرة أراك فيها أشعر بالدفء و كأنني تحت الشمس |
Andre, Seni her gördüğümde daha güçlü görünüyorsun. | Open Subtitles | -أندري,في كل مرة أراك فيها تبدو اقوي0 |
Ne zaman seni görsem kanal değiştirmiş gibi hissediyorum. | Open Subtitles | أعني أنه في كل مرة أراك فيها يكون الأمر كمثل تغيير القنوات |
Ne zaman seni görsem beyazlar var. | Open Subtitles | في كل مرة أراك أراك بالأبيض |
Sizi bu koridorlarda ne zaman görsem kulağınızda bir cep telefonu | Open Subtitles | الهاتف بالأذن في كل مرة أراك تمشي في الردهة |
Ayaklarının ağrıması çok tuhaf, çünkü seni ne zaman görsem oturuyorsun. | Open Subtitles | أتعلم , هذا غريب جداً أن قدمك تؤلمك لأنه في كل مرة أراك أشعر كأنك تجلس |
Seni her gördüğümde biraz daha büyümüş oluyorsun. | Open Subtitles | في كل مرة أراك تكون قد كبرت أكثر! |
Seni her gördüğümde. | Open Subtitles | في كل مرة أراك فيها |
- Seni her gördüğümde yapıyorsun. | Open Subtitles | فقط في كل مرة أراك فيها |
Seni her gördüğümde, tek gözlerimin önüne gelen senin yüzünden o korkunç ilmeğin ucunda sallanan Jeb'im. | Open Subtitles | في كل مرة أراك أنا لا أفكر إلا بأبني (جيب)... يتأرجح على حبل المشنقة الرهيب بسببك. |