"في كل مره" - Translation from Arabic to Turkish

    • Her seferinde
        
    • her keskin
        
    Her seferinde de tarama öncesi Amerika Elçiliği tarafından gümrük bildirimi bir şekilde geçiştirilmiş. Open Subtitles في كل مره بغــرض مفحــص من قبــل السفــارة الأمريكيــــة
    Her seferinde altısını test etmeye devam ederse yakında sıfırı tüketir. Open Subtitles وإذا إستمرت في إختبار 6 في كل مره ربمالنيبقالديهاشيء.
    O sızma yöntemini deniyorum ama sistem Her seferinde beni engelliyor. Open Subtitles انا احاول اختراقه و لكن النظام يمنعني في كل مره
    Her seferinde daha da zorlaşıyor. Para para para, bunu yapmaya devam edemeyiz Bob. Open Subtitles في كل مره تصعب القصه مال، مال ثم مال
    Uçağın her keskin hareketinde kalkışta veya inişte, bir kaza için, veya havada çarpışması için dua ediyorum. Open Subtitles في كل مره تهتز الطائره عند الأقلاع أو الهبوط كنت أدعو لكي تتحطم أو تصطدم بأخري
    Her seferinde zorlaşıyor. Open Subtitles في كل مره تصعب القصه مال، مال ثم مال
    Dört yıl boyunca Her seferinde bir müvekkilimi görmeye girdiğimde, bir sefer revirde dendi, başka bir seferinde çalışıyordu, bir kere de hücrede dediler. Open Subtitles في كل مره اذهب بها إلى "شارلستون" لزيارة احد موكليي طوال الـ4 سنوات, أجعل اللقاء به هدفاً لي.
    Tema aynıydı ama Her seferinde farklı işlenmişti. Open Subtitles الفكرة هي ذاتها ولكنها تختلف في كل مره
    Sadece bir numara. Her seferinde değişiyordu. Open Subtitles برقمٍ , وقد كان مختلفاً في كل مره
    Her seferinde başarısız oldun ve artık gitme vaktin geldi. Open Subtitles وفشلتي في كل مره والآن جاء الوقت لتذهبي
    Her seferinde mükemmel tostun olacak. Open Subtitles الخبز المحمص المثالي في كل مره
    Hep böyle başlar, Her seferinde bir saç teli. Open Subtitles هكذا بدأ الأمر .. شعره واحده في كل مره
    Her seferinde bunları soruyorlar. Open Subtitles إنه نفس السؤال اللعين في كل مره
    Onu birisiyle beraber tıktığımız Her seferinde... Open Subtitles في كل مره يحبس مع شخص اخر،­
    Her seferinde sadece 2 kişi alabilirim. Open Subtitles استطيع اخذ اثنان في كل مره
    - Pekâlâ. - Her seferinde kazanamam. Open Subtitles صحيح - لا يمكنني الفوز في كل مره -
    - Ve ben de Her seferinde geri çevirdim. Open Subtitles وانا ارجعها في كل مره
    Her seferinde hepsi yeni. Open Subtitles لأنه يعتبر أمر جديد في كل مره
    Uçağın her keskin hareketinde, kalkışta veya inişte bir kaza veya havada çarpışma olsun diye dua ediyordum. Open Subtitles في كل مره تهتز الطائره عند الأقلاع أو الهبوط كنت أدعو لكي تتحطم أو تصطدم بأخري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more