Bu havyar satış makineleri ve Art-o-mat (hepsi birlikte) hakkında düşünmeye başladım. ve birkaç gerekçe, Bir gece bir makineyi boyadım, | TED | بدأت بالتفكير حول هذا وآلة بيع الكافيار وآلة آرت أو مات معًا، ولسبب ما، كنت في ليلة ما أرسم آلة بيع، |
Sürekli yardım alması için ısrar ettim, ve sonra Bir gece dışarı çıktı... | Open Subtitles | كنت أقنعها أن تحصل على .. مساعدة طبيّة، و في ليلة ما خرجت |
Bir gece eve gelip parti verdi. Odası gerçekten son derece dağınıktı. | Open Subtitles | في ليلة ما كانت تقيم حفلة في غرفتها وكانت فعلاً حفلةً صاخبة |
bir akşam vakti gördüm onu | Open Subtitles | في دوامة الحياة في ليلة ما رأيتها مجددًا |
Bir gece benim bilgim dışında gerçekleştiğine dair size yemin ederim. | Open Subtitles | لقد حدث في ليلة ما من دون علمي اقسم لك بذلك |
Üniversite ikinci sınıftayken Bir gece, Şükran Günü tatilinden yeni dönmüştüm, birkaç arkadaşım ve ben takılırken, park edilmiş bir banliyö treninin üstüne çıkmaya karar verdik. | TED | في ليلة ما , السنة الثانية في الكلية عائداً من عطلة عيد الشكر بعض أصدقائي وأنا كنا نتسكع بالجوار وقررنا أن نصعد على سقف قطار متوقف |
Sonra aniden Bir gece ürkütücü | Open Subtitles | ثم فجأة ، في ليلة ما ، يذهب إلى أماكن مخيفة |
Bir gece Bay Jameson, kilisenin bodrum katında renkli saydamlar gösterdi. | Open Subtitles | ثم في ليلة ما عرض السيد جيمسون صوراً ملونة في قبو الكنيسة |
Derken Bir gece genç bir prensle karşılaşır ve prens kadına aşık olur. | Open Subtitles | , و في ليلة ما , قابلت ذلك الأمير الصغير . و وقع بالحب معها |
Belki Bir gece kızarmış tavuk filân yeriz, diye düşünmüştüm. | Open Subtitles | أعتقدت أننا سنحصل على الدجاج المشوي في ليلة ما |
Belki Bir gece tavuk veya başka birşeyler kızartırsak diye düşündüm. | Open Subtitles | أعتقدت أننا سنحصل على الدجاج المشوي في ليلة ما |
Belki Bir gece kızarmış tavuk filân yeriz, diye düşünmüştüm. | Open Subtitles | أعتقدت أننا سنحصل على الدجاج المشوي في ليلة ما |
Bir gece denizdeyken, ...ağlarımızı almak için denize açıldık. | Open Subtitles | في ليلة ما على البحر ذهبنا لإلقاء شبكة الصيد |
Belki de başka Bir gece, bir başka restoranda sizi dışarı attırmışımdır. | Open Subtitles | .. لقد طلبت من الحراس طردك من مطعم في ليلة ما |
Bir gece, gri bir limuzin yanaştı. O kaldırımın kenarında dikiliyordu. | Open Subtitles | في ليلة ما ، توقفت سيارة فاخرة رمادية ، وكانت تقف على الرصيف |
- Evet. - Bırak Judith kitapları alsın. Sonra Bir gece bir bakmışsın garaja biri girmiş ve kitapları alıvermiş. | Open Subtitles | وبعد ذلك في ليلة ما,ربما يذهب أحد ما ويسترجعهم |
Belki Bir gece hanımlarla beraber akşam yemeğine çıkarız. | Open Subtitles | ربما في ليلة ما يمكننـا ان نخرج للعشـاء مع .. الزوجـات |
bir akşam, babanla dışarıda bahçede iken.. | Open Subtitles | في ليلة ما اباك وانا كنا خارج البنك في الحديقة |
Günün birinde, bir akşam eve geldiğimde, ...acınası hayatına bir an daha dayanamayacağından dolayı boğazına bir ip geçirmiş ve sandalyede dikilirken bulursam seni, ...söz veriyorum. | Open Subtitles | لإذا كان علي المجيء للمنزل في ليلة ما و أجدك تقف على كرسي و ثمّة بحبل حول عنقك لأنك لا تستطيع الإحتمال دقيقة أخرى |
bir akşam genç bir kadın incil çalışmaya gitti. | Open Subtitles | كان يعطي درس التوراة لفتاة مناصرة تحت 18 عام في ليلة ما |
Muhtemelen gece bir yeri açık bırakmıştır. | Open Subtitles | في الغالب لأنه تركه في الخارج في ليلة ما |