"في مأمن" - Translation from Arabic to Turkish

    • güvendesin
        
    • güvendeyim
        
    • güvendeyiz
        
    • güvendesiniz
        
    • da güvende
        
    • Kilitlenip
        
    • daha güvende
        
    • güvende değil
        
    Savaşçı köyden ayrıldık. güvendesin. Open Subtitles لقد إبتعدنا عن القريةَ العسكرية أنت في مأمن
    Onu biri tuttu ve başarılı olduklarını düşündükleri sürece güvendesin. Open Subtitles استأجره شخص ما, وستكون في مأمن فقط إذا ظنّ أنّه نجح في عمليته
    Sana burada güvendesin demiştim değil mi? Open Subtitles حسناً استمع إليّ , لقد أخبرتكَ بأنكَ في مأمن هنا , أليس كذلك ؟
    Sadece Rus bölgesinde güvendeyim. Beni kullandıkları müddetçe güvendeyim. Open Subtitles أنا في مأمن في المنطقة الروسية فقط في مأمن طالما يستفيدون مني
    Bazı şeyler korkutucu gelebilir, ama hepinize söz veriyorum, burada tümüyle güvendeyiz, tamam mı? Open Subtitles قد يبدو بعضها مخيفاً ولكنّي أعدكم جميعاً، نحن في مأمن تامّ هنا، مفهوم؟
    Şimdilik burada güvendesiniz. Bu odada izinizi bulamazlar. Open Subtitles إنّكَ في مأمن هنا في الوقت الراهن، لن يتمكّنا من تعقّب هذه الغرفة إليكَ
    - İyiliğin için bu gerekli. Savaş sona erene dek, Dünya'da güvende olacaksın. Open Subtitles حتى تنتهي هذه الحرب ستكونين في مأمن على الأرض
    Kilitlenip kaldırılacak bir sır daha. Open Subtitles سرٌّ آخر لحفظه في مأمن
    Tek söylediğim tedbirli olmamız gerektiği çünkü daha güvende sayılmayız. Open Subtitles كل ما أقوله يجب أن نكون حذرين لأننا لسنا في مأمن على وَجهِ التحدِيد لا نملك أي خيار آخر
    Yani, biz ormanda gezinirken kimse güvende değil. Open Subtitles اقصد لا احد في مأمن معنا ونحن نجوب الغابة
    Ne olursa olsun buradan ayrılma. Burada güvendesin, tamam mı? Open Subtitles ومهما فعلت, لا تتحرّك من هذا البقعة, أنتَ في مأمن هُنا, إتفقنا؟
    O zaman, şimdi uyumalısın çünkü sana söz veririm, artık güvendesin. Open Subtitles ,حسنا, عليك الخلود للنوم لأنك في مأمن الآن, أعدك بذلك
    Çünkü ilaç işe yaramıyor, ve ilacın işe yaraması için ne yapmam gerektiğini bilmiyorum, yani güvendesin. Open Subtitles لأن المخدر لا يعمل وأنا لا أعرف كيفية جعلهِ يعمل إذا أنت في مأمن
    Yani bizimle konuşmak istiyorsan, tamamen güvendesin. Open Subtitles ،لذاً، إن كنت تود بالتكلم معنا .إنّك في مأمن تماماً
    Tamam. Su anda güvendesin. Open Subtitles كل شيء علي ما يرام، أنت في مأمن الآن
    Her şey geçti, ufaklık. Artık güvendesin. Open Subtitles لا بأس أيّها الصغير، أنتَ في مأمن الآن
    Yataktan uzak durduğum sürece güvendeyim, demektir. Ne? Open Subtitles لذا، مادام لا أذهب للفراش، فأنا في مأمن.
    Yataktan uzak durduğum sürece güvendeyim, demektir. Ne? Open Subtitles لذا، مادام لا أذهب للفراش، فأنا في مأمن.
    Bir süreliğine burada güvendeyiz. Open Subtitles ينبغي أن نكون في مأمن هنا لفترة من الوقت.
    İşte bu yüzden etrafınızda olduğum sürece güvendesiniz. Open Subtitles لذلك كلّنا في مأمن ما دمت موجود حولكم.
    Şu an gözden uzaktasın Old Town' da güvende olacaksın. Open Subtitles عليك أن تتواري عن الأنظار ستكونين في مأمن في المدينة القديمة
    Kilitlenip kaldırılacak bir sır daha. Open Subtitles سرٌّ آخر لحفظه في مأمن
    Haklısın. Bu disk seninle daha güvende olur. Open Subtitles أنت محق، القرص الصلب سيكون في مأمن برفقتك
    Onu insanlarınızdan uzak tutun. O zamana kadar burada kimse güvende değil. Open Subtitles أبقيه بعيدا عن الجميع، وحتى تعمل ذلك لا أحد في مأمن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more