"في مبنى" - Translation from Arabic to Turkish

    • binasında
        
    • binasındaki
        
    • bir binada
        
    • binasına
        
    • bir binaya
        
    • 'da
        
    • 'de
        
    • Bina
        
    • Binası
        
    • bulunduğu binada
        
    • binasının
        
    Belediye binasında; Başkanın ofisinde çalışıyorum. Open Subtitles أنا أعمل في مبنى البلدية في مكتب العمدة.
    Film son beş yıldır, New York'ta Time-Life şirketinin binasında... bir kasada kilitli duruyordu. Open Subtitles لقد تم التحفظ عليه في قبو السنوات الخمس الماضية في مبنى البث المباشر في نيويورك
    Las Vegas'ta. Ama federal binasında anlaşma yapıyordu. Open Subtitles كان في لاس فيجاس في مبنى تابع للاتحاد الفدرالي ليتم الصفقة
    Bize, Sosyal Hizmetler binasındaki, ofisinizin anahtarı gibi geldi. Open Subtitles وإتّضح أنّ المفتاح لمكتبكِ في مبنى الخدمات الإجتماعية
    bir binada oturup da, bütün komşularının hostes olduğuna inanamıyorum. Open Subtitles لا أُصدق أنك تعيش في مبنى كل جيرانك فيه مضيفات
    Seni, Gizli Servis ek binasına götürmemi istedi. Open Subtitles الان، إنه يريد مني أن أضعك على اتصال به في مبنى الحراسة الخاصة
    Bir de adımla anılan bir binaya gideyim de görün. Open Subtitles فإنتظر حتي اسكن في مبنى يحمل إسمي لقد سمي بإسم أبي
    Los Angeles'taki bu hükümet binasında büyük bir patlama olduğu. Open Subtitles انفجار رئيسي في مبنى حكومى في لوس انجلوس
    Frank, bu mesajı aldığında, Stern binasında, 7. kat köşe ofisinde olacağım. Open Subtitles فرانك حين تصلك هذه الرسالة سأكون في مبنى ستيرن في الطابق السابع تعال باسرع ما تستطيع
    Ayrıca, belediye binasında arada sırada laflayabileceğimiz bir arkadaşımız olması hiç de fena olmaz. Open Subtitles الى جانب انه من الجميل ان نعرف شخصاً في مبنى الحكومه يمكننا التحدث له من وقت لآخر
    Okul binasında neler olduğunu hatırladığını söyledim onlara. Open Subtitles لقد أخبرتهم أنكِ تذكرتي ما حدث في مبنى المدرسة.
    - Saat 11:48 sularında Futura Kimya binasında bir bomba patladı. Open Subtitles -في حوالي 11: 48 صباحًا، قنبلة إنفجرت في مبنى "فوتورا" الكيميائي.
    Çizgi roman dükkanım buna benzer eski bir banka binasında. Open Subtitles متجري للكتب الفكاهيّة في مبنى بنكِ قديمٍ كهذا.
    - New York Merkez binasındaki ofisinde çalışıyor. Open Subtitles إنّه يعمل في مكتبه ، في مبنى نيويورك المركزي
    Devlet binasındaki patlamaya neyin sebep olduğu henüz kesin değil. Open Subtitles لم يعرف ما سبب الإنفجار في مبنى الحكومة بعد
    Suya yakın bir yerde, eski bir binada olduğunu biliyoruz. Open Subtitles نحن نعلم بأنها في مبنى قديم بالقرب من مجرى مياه
    İyi akşamlar, Baxter binasına hoş gel... Open Subtitles مساء الخير , و أهلاً و سهلاً بكم في مبنى باكستر
    Evet, yanlış yere. Tamamen başka bir binaya. Open Subtitles نعم ، في الموقع الخطأ في مبنى مختلف تماما
    Dolaysiyla görüldüğü üzere yiyecek, energy ve atık döngülerini bir Bina içerisinde bir araya getiriyoruz. TED وكما ترون يمكننا ان نجمع سوية عدة دوائر تضم الغداء والماء والطاقة والمخلفات كلها في مبنى واحد
    Brezilya São Paulo'daki ofis Binası yarı transparan OPV paneller cam yüzeye entegre edilmiş, değişik ihtiyaçlar sunuyor. TED في مبنى المكاتب في ساو باولو، البرازيل، حيث تندمج اللوحات شبة الشفافة مع زجاج الواجهة، ما يخدم حاجات مختلفة.
    Müfettişin ofisinin bulunduğu binada çıkan yangın yüzünden mesele kalmış. Open Subtitles كل القضية تم إسقاطها بسبب حريق في مبنى مكتب المُحقق
    Sdney Opera binasının yelkenlerini güç santrali olarak düşünün. TED تخيل أن الأشرعة في مبنى الأوبرا في سدني تعمل كحقل طاقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more