Göçebelerin Moğollar'a katılmasıyla bu plan ulaşılabilir görüldü. | TED | في اتحاد شامل مع بدو المغول، بدا ذلك في متناول اليد. |
Bu genlerin rollerini anlayabilmek son derece ulaşılabilir bir hedef olacaktır. | TED | لفهم دور هذه الجينات سيكون في متناول اليد. |
Çünkü karalama yapmak evrensel olarak ulaşılabilir ve bir sanat formu olarak göz korkutucu değil, insanları görsel kültürün daha yüksek seviyelerine taşımamız için bir kapı olarak kullanılabilir. | TED | لأن ذلك الخربشة في متناول الجميع وهي ليست تميع للفن او عبث فني يمكن الإستعانة بها لحفز الناس وتحريك الشعب إلى مستويات مرتفعة من محو الأمية البصرية. |
Aslında, baya iyiydi. Bu akşam işimize yarayabilir. | Open Subtitles | رائع جداً، في الواقع، ربما يكون هذا في متناول يدينا الليلة |
Hâlâ hayatta olursan işine yarayabilir. | Open Subtitles | و الذي سيكون في متناول اليد إذا كنت بالحقيقة على قيد الحياة |
Bu durumda ise telefonlar, Celtel onları çok daha uygun fiyatlı hâle getirmeden önce pahalıydı. | TED | لقد كانت الهواتف باهظة الثمن قبل أن تأتي سيلتيل وتجعلها في متناول اليد. |
Ama Samsung, Kia ve Hyundai gibi şirketlerin çok daha fazla insan için nesneleri çok daha uygun fiyatlı hâle getiren yeniliklere yatırım yapmasıyla Güney Kore en sonunda zengin oldu. | TED | لكن بمجرد أن شركات مثل سامسونغ وكيا وهيونداي استثمرت في الابتكارات على نحوٍ جعل من الاحتياجات في متناول اليد للغالبية العظمى من السكان، صارت كوريا الجنوبية، في نهاية المطاف، دولةً مزدهرة. |
Bu da demek oluyor ki şu an inanılmaz derecede ayrıcalıklı çağlarda yaşıyoruz, kozmos hakkında belli derin gerçekliklerin halen insanların keşfetme arzusu tarafından ulaşılabilir olduğu çağlardayız. | TED | بما يعني اننا نعيش خلال عصر مميز بوضوح عندما تكون هناك حقائق مؤكدة بعمق عن الاكوان ما تزال في متناول الايدي لروح البشر التائقة للإستكشاف |
Kanser araştırmacıları için en büyük zorluk birçok kanser tipi için düzenli taramayı daha ulaşılabilir yapan metotları geliştirmektir. | TED | وبالتالي فالتحدي الأساسي للباحثين في مجال مرض السرطان هو تطوير وسائل تجعل الفحص المنتظم للعديد من أنواع السرطان في متناول اليد على نحو أكبر. |
Yine de bugün, toplumda bu bilgiyle kuşanmış sıradan insanlar yeterli denetim ve destek ile eğitilebilir ve etkin biçimde belli başlı sağlık müdahalelerinde bulunabilir ki, muhtemelen o zaman bu vaade ulaşılabilir. | TED | ولكن، اليوم أصبحنا مسلحين بتلك المعرفة أن الناس العاديين في المجتمع يمكن أن يكونوا مدرَّبين، ومع إشراف كاف ودعم، يمكن تقديم مجموعة من تدخلات الرعاية الصحية على نحو فعال، ولعل هذا الوعد في متناول اليد الآن. |
Hatta eşimin kanserler olan nöbetinden önce, Henry Ford'un montaj bandının gelişimiyle otomobili insanlar için ulaşılabilir yaptığı gibi, bu işlem sürecinin otomatikleştirilmesinin kolaylaştırılması benim hayalimdi. | TED | حتى قبل إصابة زوجتي بالسرطان، كان حلمي هو تسهيل أتمتة هذه العملية -- لجعل الوصول إلى الفحص المنتظم أكثر سهولة، على غرار طريقة (هنري فورد) لجعل الحافلة في متناول عامة الناس خلال تطوير خط التجميع. |
Bugün Starbucks birinci kalite kahve sunuyor... ulaşılabilir fiyatlara. | Open Subtitles | ...اليوم (ستار بكس) تقدم قهوة ذات جودة عالية و بأسعار في متناول اليد |
İşe yarayabilir. Bu yeni okul sıkıcı ve hava cıva derslerle doluysa yani. | Open Subtitles | قد تصبح في متناول يدي إذا كانت تلك المدرسة مليئة بالصفوف المملة وغير المفيدة |
Her zaman işime yarayabilir. | Open Subtitles | - ليس شيئاً تجده في متناول اليدين دائماً |
Vittal Dharvi iskelelerimize bakıyor işimize yarayabilir. | Open Subtitles | Vittal Dharvi الذين ترعى الاحواض لدينا .. سوف يأتي في متناول اليدين الآن. |
Hesaplar artık düzene girdiği için, ev gayet uygun fiyatlı. | Open Subtitles | بأسعار معقولة الآن وكل شيء في متناول اليد. |
Şirket, bölgedeki en yoksul ve en yozlaşmış ülkelerden bazılarında -- Kongo, Malavi, Sierra Leone ve Uganda gibi ülkelerden bahsediyorum -- milyonlarca Afrikalı için uygun fiyatlı cep telefonu ve iletişim hizmeti sundu. | TED | زوّدت الشركة الأسواق بهواتف وخدمات خلويّة في متناول اليد إلى ملايين الأفارقة، في أنحاء دوَلٍ من أفقر البلدان وأشدّهـا فسادًا في المنطقـة أقصد بلدانًا مثل: الكونغو ومالاوي وسيراليون وأوغندا. |
Nesneleri uygun fiyatlı hâle getiren ve çok daha fazla insana erişilebilir kılan işlere yatırım yapmak bu nadirliğe saldırıyor ve hükûmetlerin ekonomilerine yeniden yatırım yapmaları için gelir yaratıyor. | TED | إن الاستثمار في مجالات الأعمال التي تجعل الاحتياجات في متناول اليد ويسهّل الوصول إليها من الغالبية العظمى للسكان لَهوَ هجـوم على الندرة وييسّر على الحكومات إعادة استثمار العوائد في كياناتها الاقتصادية. |