"في مزاج جيد" - Translation from Arabic to Turkish

    • hiç havamda
        
    • keyfi yerinde
        
    • havasında
        
    • keyfin yerinde
        
    • iyi bir ruh halindesin
        
    • pek havamda
        
    • iyi bir modda
        
    • İyi günümdeyim
        
    • keyfim yerinde
        
    • görünmeyince moralimin düzeleceğini düşünmemişsindir
        
    Şu an bezle ilgili bir espri yapardım ama açıkçası hiç havamda değilim. Open Subtitles وانا أمزح بخصوص موضوع الحفاظات ال لكن بصراحة, انا لست في مزاج جيد
    hiç havamda değilim, Chris Mannix. Saçmalıklarını benden uzak tut. Open Subtitles لست في مزاج جيد كريس مانيكس , دعني من هرائك
    Ailenin keyfi yerinde. İyi vakit geçirdim sayılır. Open Subtitles لقد كان والديكِ في مزاج جيد كدت أن أحظى بوقت جيد
    Şu an pek de " Hootie " havasında değilim. Open Subtitles لأنني لست في مزاج جيد لأسمع هوتي و هو يغني
    - Halimize bak. Sırılsıklam olduk. - Bugün keyfin yerinde. Open Subtitles إننا منقوعين حتى جلودنا أنتي في مزاج جيد اليوم؟
    Sabah 6:30'a göre iyi bir ruh halindesin. Open Subtitles أنت في مزاج جيد ل 6: 30 في الصباح.
    Bu gece pek havamda değilim, küçük hanım. Open Subtitles أنا لست في مزاج جيد هذه الليلة، أيتها الفتاة الصغيرة
    Neden şu kahrolası adresi bana bırakmıyorsun da sabah iyi bir modda uyanırsam ona eşantiyon çantasını göndermiyorum. Open Subtitles اذا لمَ لاتعطيني هذا العنوان ولو استيقظت في مزاج جيد غدا سأعيد لها اغراضها
    Bugün iyi günümdeyim, o nedenle itirazı kabul ediyorum. Open Subtitles بالواقع , انا في مزاج جيد اليوم لذا سأقبل الاعتراض
    Bilmem, belki de keyfim yerinde olduğu içindir. Open Subtitles لا أعرف ربّما بسبب أني في مزاج جيد
    - Umarım bir-iki hafta ortalıkta görünmeyince moralimin düzeleceğini düşünmemişsindir. Open Subtitles بعد أسبوعين .. لتجدني في مزاج جيد أو شيء من هذا القبيل
    hiç havamda değilim. Siz gidin, eğlenmenize bakın. Open Subtitles أنا لست في مزاج جيد لذلك ولكن أنتم إذهبن و إستمتعن بوقتكن
    - hiç havamda değilim. - Açıklama istemiyor musun? Open Subtitles ـ أنا لست في مزاج جيد ـ ألا تحتاجين إلى تفسير؟
    Turing testi için hiç havamda değilim. Open Subtitles أنا لست في مزاج جيد لاختبار ذكاء الآلة ماذا قالت ؟
    Bak Gord, hiç havamda değilim. Akşam oraya gidiyoruz. Open Subtitles غورد لست في مزاج جيد, سوف نتجه إلى هناك هذه الليلة
    - keyfi yerinde değilse çizgiye geçiyor. Open Subtitles لأنه إذا لم يكن في مزاج جيد فسيضل طريقه أجل هذا صحيح
    - Merhaba babacığım. - Birilerinin keyfi yerinde Open Subtitles ـ مرحبا يا أبي ـ أحدهم في مزاج جيد
    Üstelik gece yemeği havasında değilim. Open Subtitles إلى جانب أننى لست في مزاج جيد لحفلات العشاء
    keyfin yerinde görünüyor. Benim keyfim hep yerindedir. Open Subtitles أنتِ في مزاج جيد آجل أنا دائماً في مزاج جيد
    Sabah 6:30'a göre iyi bir ruh halindesin. Open Subtitles -أنت في مزاج جيد للـ6: 30 صباحًا -أجل، أنا كذلك
    Bugün pek havamda değilim. Open Subtitles أنا فقط. أنا لست في مزاج جيد اليوم
    Pek iyi bir modda değilim. Open Subtitles أنا لست حقا في مزاج جيد
    Başka gün olsa kafanı çelik masaya geçirirdim ama bugün iyi günümdeyim. Open Subtitles كما تعلم،في العادة كنتُ لأحطم رأسك مع هذه الطاولة لكنني في يوم جيد أنا في مزاج جيد اليوم
    Aslında keyfim yerinde. Open Subtitles في الحقيقة، انا في مزاج جيد..
    - Umarım bir-iki hafta ortalıkta görünmeyince moralimin düzeleceğini düşünmemişsindir. Open Subtitles بعد أسبوعين .. لتجدني في مزاج جيد أو شيء من هذا القبيل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more