"في مقتل" - Translation from Arabic to Turkish

    • cinayetini
        
    • cinayet
        
    • ölümüyle ilgili
        
    • öldüren
        
    • ölümüne
        
    • cinayetiyle
        
    • öldürttün
        
    • öldürülen
        
    • ölümünden
        
    Evet, keyfinize bakın, Tanrı aşkına. Wentworth cinayetini kafanızdan atın. Open Subtitles نعم ، لأجل الله إستمتع بوقتك ، دع عنك التفكير في مقتل وينتورث
    Raymond’ın cinayetini araştırmayacaktın, ben de içine bakmam gerektiğini düşündüm. Open Subtitles لم تكوني لتحققي في مقتل ريموند فرأيت أن أبحث في الأمر
    Bu sabah Emily'e Conrad'ın cinayet soruşturmasının David'i işaret ettiğini söyledim. Open Subtitles هذا الصباح أخبرت إيميلي عن التحقيق في مقتل كونراد بأنه يتجه إلى ديفيد
    Şu anda, Soygun-Cinayet Masası'nın (RHD) oğlumun ölümüyle ilgili sürdürdüğü soruşturma, çete misillemesi üzerine odaklanıyor. Open Subtitles في هذه اللحظة قسم السرقات والقتل يحققون في مقتل ابني يركزون بإن هناك احتمالية انتقام من العصابة
    Biz burada, 60 yıl önce köpeğinizi öldüren uzaylı ile birlikteyiz. Open Subtitles إننا هنا برفقة الكائن الفضائي الذي تسبب في مقتل كلبك قبل 60 عاماً
    Bak, siz çocuklar muhtemelen delisiniz, ama eğer haklıysanız o resmi babam ve ben sattık, bu insanların ölümüne biz sebep olduk. Open Subtitles أنظر , أنتما يا رفاق قد تكونا مجنونين عندما بعنا أنا و أبي هذه اللوحة ربما نكون تسببنا في مقتل هؤلاء الناس
    İki yıl önce Varşova'da sizi Maria Kupiecka cinayetiyle ilgili sorgulamak istemiştim, hatırladınız mı? Open Subtitles في وارسو ، منذ سنتين كنت أريد استجوابك في مقتل ماريا كوبييسكا ، هل تذكر ؟
    Kişisel meselelerini halletmek için üç adamımı öldürttün. Open Subtitles تسبّبت في مقتل ثلاثة رجال هناك لانجاز شؤون شخصية لك.
    -Şoförü öldürülen sensin. Open Subtitles من خرجت وتسببتِ في مقتل سائقكِ أليس كذلك؟
    Ben olmadan orada fazla aşama kaydedemezsin özellikle bir Concordia'lının ölümünden sorumluyken. Open Subtitles لن تحرز تقدما كثيرا بدوني هناك , خصوصا بما انك متورط في مقتل احد الكونكوردين
    Julie Kemble adındaki bir kadının cinayetini soruşturuyoruz. Open Subtitles نحن نبحث في مقتل من امرأة اسمها جولي كيمبل.
    Gizli görevdeki genç, cesur bir polisin cinayetini soruşturuyoruz. mafyayla bağlantılı s.kik bir pornocunun değil. Open Subtitles نحن نحقق في مقتل في عميل سري شاب شجاع ليس مجرد مجرم يعمل بالإباحيات
    İşbirliği demişken, Jennifer Windham cinayetini soruşturuyoruz. Open Subtitles وتحدث عن التعاون و نحن التحقيق في مقتل جنيفر يندهام.
    Conrad'ın cinayet soruşturması kızışıyordu. Open Subtitles التحقيق في مقتل كونراد جريسون كان يتصاعد
    Aşkta ve cinayet soruşturmasında her yol mübahtır. Open Subtitles جميع تضمينه في المعرض في الحب و التحقيقات في مقتل.
    Evime geliyorsunuz ve beni kocamın ölümüyle ilgili olmakla suçluyorsunuz. Open Subtitles وتتهمونني بأن لي يدا في مقتل زوجي؟
    Walker babamın bir iş arkadaşının ölümüyle ilgili bir soruşturma yürütüyor. Open Subtitles والكر... يحقق في مقتل شريك والدي في العمل
    60 yıl önce köpeğinizi öldüren uzaylı ile birlikteyiz. Open Subtitles إننا هنا برفقة الكائن الفضائي الذي تسبب في مقتل كلبك قبل 60 عاماً
    Bu arada... Nadia Cominski'nin parmak izlerini kocasını öldüren silahın üzerinde bulduk Open Subtitles لقد عثرنا عل بصمات (ناديا كاميسكي) على سلاح الجريمة في مقتل زوجها
    Ten rengi kozunu kullanırken, birisinin ölümüne neden olduğum duyulursa... Open Subtitles كلمةٌ تخرج للعلن بأنني تسببت في مقتل ملوّن ذو نفوذ
    Ama seçim kampanyamın bu kızın cinayetiyle bir ilgisi varmış gibi göstermenizden bıktım usandım artık. Open Subtitles وأنـا مريض حتى الموت من التدخـل في هـذهـِ الجريمة وليسَ لمخيمي علاقة في مقتل تلك الفتاة
    - Biliyorum. - Evet ama sen insanları öldürttün Sheema. Open Subtitles صحيح , لكنكِ تسببتِ في مقتل أناس يا شيما
    Bu da adli tabibin altı yıl önce öldürülen met bağımlısı Jarrod Ochoa'nın ölüm zamanını fazlasıyla yanlış hesapladığını kanıtlıyor. Open Subtitles والذي يدعم توقعاتي بانه قبل 6 سنوات في مقتل جارود اتشوا مدمن الميتامفيتامين المعروف الفاحص الطبي
    Babamın,annemin ve iki kardeşimin ölümünden onlar sorumlu. Open Subtitles هم السبب في مقتل والدي أمي وشقيقاي الأصغر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more