"في منزلنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • evde
        
    • Bizim evimizde
        
    • evimize
        
    • evimizde bir
        
    • evimizdeki
        
    • evimiz
        
    • Evdeki
        
    • bizim eve
        
    • bizde
        
    • evimizi
        
    • evimizdeydi
        
    • evimizde de
        
    Bizim evde sessizlik varsa birisi artýk nefes almýyor demektir. Open Subtitles الصمت في منزلنا يعني أنّ أحدهم قد توّقف عن التنفس
    Klinik psikoterapist olan annem, akşamları zaman zaman evde hastalarına bakardı. TED كانت أمي متخصصة في العلاج النفسي السريري وكانت تستقبل المرضى عادة في منزلنا في المساء
    Manny'nin böyle bir şeyi Bizim evimizde görme imkânı yok. Open Subtitles يستحيل أن يكون ماني رأى مثل هذه الأشياء في منزلنا
    Çünkü bu misafir evimize son geldiğinde benden kendisine sakso çekmemi istedi. Open Subtitles لأنه آخر مرة كان الضيف في منزلنا طلب أن أقدم له المص
    Ben bir çocukken, evimizde bir ansiklopedi seti vardı. TED وعندما كنت طفلة كان لدينا مجموعة موسوعية في منزلنا
    Bunu daha önce çok söylediğimi biliyorum ama evimizdeki küçük bir kıza gerçekten çok korkunç bir şey yapılmış. Open Subtitles أعلم أنني قلت هذا العديد والعديد من المرات من قبل لكن هناك شئ فظيع حدث لفتاة صغيرة في منزلنا
    O zamanlar başka bir yerde oturuyorduk Çok büyük bir evde. Open Subtitles ليس في منزلنا الحالي ولكنه كان منزلاً كبيراً
    Kendine ait bir evi olmasına rağmen, bazen bütün geceyi bizim evde geçirir. Open Subtitles يقضي بعض الليالي في منزلنا احيانا مع انه يملك منزله الخاص
    Eee, Susan ve ben sizi, bizim evde Cumartesi günü akşam yemeğine bekliyoruz. Open Subtitles بالمناسبه أنا وسوزان كنا نفكر بتنضيم عشاء في منزلنا ليلة السبت
    Annesiyle babası ayrılmış. O yüzden bütün vaktini bizim evde geçiriyormuş. Open Subtitles والديها أنفصلا لهذا تقضي معظم الوقت في منزلنا
    Bizim evde bebeğinle daha rahat olursunuz. Open Subtitles أتعلمين، إنكِ ستكونين أكثر راحةً في منزلنا مع الطفل
    evde bir kaza oldu ve telefon çalışmıyor. Open Subtitles حصل لنا حادث للتوّ في منزلنا عبر الطّريق، والهاتف معطل
    Bizim evimizde, yardımcılar ve misafirler ayrılırlar. Open Subtitles , في منزلنا فان الضيوف لا يلمحون حتى مدبرة المنزل
    O bizim bebeğimiz değil. Bizim evimizde kendi odası olmak zorunda değil. Open Subtitles إنه ليس طفلنا و لا يحتاج غرفة خاصة في منزلنا
    Bizim evimizde yaşıyorsun, onunkinde değil. Open Subtitles أنت لا تعيشين في منزله أنت تعيشين في منزلنا
    Hem de sizin için yaptığımız onca şeyden sonra. Sizi evimize aldık. Öyle mi? Open Subtitles بعد كل ما قمنا به من اجلكم لقد شاركناكم في منزلنا
    Bana söylemeden evimize kamera koyduğuna inanamıyorum. Open Subtitles لا أصدق أنك وضعت كاميرا في منزلنا دون أن تخبريني بذلك
    Şimdi de evimizde bir varlık var. Open Subtitles هددت بقتل نفسها، و الآن هي موجودة في منزلنا
    Neyse ki evimizdeki her şeyi posta kutumuz gibi kolayca kırılmış hayal edebiliyoruz. Open Subtitles لحسن الحظ، مثل كل الأشياء في منزلنا يسهل أن نتخيل صندوق بريدنا مكسورا
    Eğer bizim evimiz yanıyorsa, sana garanti ederim ki, o başlatmıştır. Open Subtitles إن اشتعلت النيران في منزلنا فأؤكد لك أنها من أشعلتها
    Ama Evdeki tek feminist annem değildi. TED لم تكن والدتي مناصرة لحقوق المرأة في منزلنا فحسب
    Kocam, bu akşam bizim eve akşam yemeği için gelip gelemeyeceğinizi merak ediyor? Open Subtitles يتسائل زوجي إن وددت الحضور للعشاء في منزلنا هذا المساء؟
    Şu okul arkadaşını bizde kal diye çağırdı ve bana sormadı bile. Open Subtitles لقد دعا صديقاً له من الجامعة ليقيم في منزلنا ولم يطلب رأيي
    Cadılar evimizi ateşe verdiğinde beş yaşımdaydım. Open Subtitles لقد كنت بسن الخامس عندما .الساحرات أضرموا النار في منزلنا
    Bir patiden eve gelmiştik ve... o evimizdeydi. Open Subtitles أتينا من تلك الحفلة وذهبنا إلى المنزل كان في منزلنا
    Bunları yeni evimizde de ekeceğiz çok fazla alamayız. Open Subtitles سوف نزرعها في منزلنا الجديد. لا يمكن أن نأخذ أكثر من اللازم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more