"في منزلها" - Translation from Arabic to Turkish

    • evde
        
    • Onun evinde
        
    • evine
        
    • kendi evinde
        
    • evdeki
        
    • Evinde mi
        
    • Kadının evinde
        
    • evindeyim
        
    • evindeyken
        
    Aynı şekilde yaptığı esprilerden biri kötü sonuçlanmış olan, görüştüğüm bir kadın, 1,5 sene evde oturmuştu. TED تحدثت الى امرأة، والتي قامت بالقاء مزحة عادت عليها سلبيا. بقيت في منزلها لمدة سنة ونصف.
    Bir kadın evde kalıp çocuk büyüttüğünde ülkesine hizmet etmiş olmuyor mu? Open Subtitles ألا تخدم المرأة الأمة في بقائها في منزلها وإنجاب الاطفال؟
    Röportajın Onun evinde yapıldığı konuşu değil, Yeniden Seçtirme Komitesi bürosunda imha işleminin yapıldığı konuşu asıl hikaye. Open Subtitles القصة تكمن في حقيقة أن المقابلة لم تحدث في منزلها و لكن في مكتب لجنة إعادة الإنتخاب
    Yani, bir restoranda mı, Onun evinde mi ya da bir barda mı? ... Open Subtitles هل أقصد أكان في مطعم أم في منزلها أم في حانة؟
    Bir kaç gün sonra adam sabah 2'de davasını hazırlamak için evine gelmiş. Open Subtitles بعد أيام قليلة، ظهر الرجل في منزلها الساعة الثانية صباحاً ليُجادل حول قضيته.
    Kalça protezi ameliyatı yüzünden kendi evinde zor hareket ediyor. Open Subtitles بسبب استبدالنا استبدال ورك بالكاد تستطيع ان تتحرك في منزلها
    Kadının öldürüldüğü gece evde olduğunu itiraf etmiştin. Open Subtitles لقد أعترفت لي بأنك كنت في منزلها ليلة مقتلها
    Ama Bayan Heckman evde şekerleme bulunmasının yasak olduğunu söyledi. Open Subtitles السيدة قالت أنها لا تسمح بالحلوى في منزلها
    Ve de New York'taki evde bekleyen ölü bir eş. Open Subtitles لديها سيطرة واسعة و حسابات عديدة و زوج ميت في منزلها في نيويورك
    Vaktinin yarısını işte öbür yarısını evde bilgisayarının başında geçirirmiş. Open Subtitles تقضي نسف وقتها في العمل و النصف الأخر في منزلها على حاسوبها
    25 30 yaşlarındaki beyaz saldırgan evde saklanırken görüldü. Open Subtitles المعتدي ، ذكر أبيض عمره يتراوح بين 24 و 30 كان مختبئاً في منزلها
    Olayı tam olarak hatırlamıyorum ama Onun evinde olmadığından eminim. Open Subtitles لقد نسيت الموضوع برمته و لكن بكل تأكيد لم يكن في منزلها
    Eğer Sally Akin'la geçen o sözde konuşmadan bahsedeceksen, Onun evinde geçtiğini yazamazsın! Open Subtitles إذا كنت تريد الإشارة إلى المحادثة المزعومة مع سالي آيكن فلا يمكنك أن تنشر أن المحادثة كانت في منزلها
    Haydi. Birkaçımız Noel'i Onun evinde geçirdi. Open Subtitles هيا ذكريني , لقد قضينا بضعة ايام في منزلها في العيد
    Haydi. Birkaçımız Noel'i Onun evinde geçirdi. Open Subtitles هيا ذكريني , لقد قضينا بضعة ايام في منزلها في العيد
    Bir cumartesi gecesi karanlık evinde yalnızmış ve bir adam evine saldırmaya başlamış. TED لقد كانت وحيدة في منزلها المعتم ليلة السبت عندما بدأ رجل يحيد بطريقهِ لجهة بيتها.
    Yazar ve psikiyatr şimdi evine kapandı. Open Subtitles ولقد رجعت واستقرت العالمة والكاتبة المشهورة في منزلها
    Yazar ve psikiyatr şimdi evine kapandı. Open Subtitles ولقد رجعت واستقرت العالمة والكاتبة المشهورة في منزلها
    Eğer sağlam ve güçlü kalabilseydiniz, o da evinde kendi evinde, yaşıyor olacaktı. Open Subtitles اذا كنتم بقيتم مستقرين و اقوياء لكانت حية في منزلها وانتم ايضا لكن
    Dün gece de Aubrey Jacobs kızı ve eşi uyurken evdeki ofisinde öldürüldü. Open Subtitles وليلة امس اوبري جايكوب قتلت داخل غرفة المكتب في منزلها بينما ابنتها وزوجها كانا نائمين
    Bir Kadının evinde saldırıya uğradığı ihbarı geldi. Open Subtitles تلقينا تقريرا عن ان إمرأة هوجمت في منزلها عن طريق إمرأة معتدية
    Onun evindeyim. Savcı da burada. Open Subtitles انا في منزلها , والمدعي العام هنا ايضا
    Biz onun evindeyken, sürekli yanımızdaydı. Open Subtitles لقد كانت معنا طول الوقت عندما كنا في منزلها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more