"في مهمة سرية" - Translation from Arabic to Turkish

    • gizli bir görevde
        
    • gizli bir görevdeydi
        
    • gizli göreve
        
    • gizli görevde
        
    • gizli görevdeydi
        
    • gizli bir görevi
        
    • Gizli bir işle yükümlüyüz
        
    • Uzun süreli gizli görev yaptı
        
    Geçen haftasını Tarafsız Bölge'deki Direniş'i takip ettiği gizli bir görevde geçirdi. Open Subtitles قضى معظم الأسبوع الماضي في تتبع المقاومة في مهمة سرية بالمنطقة المحايدة
    O gizli bir görevde, benim bile bilmemem gerekiyor. Open Subtitles إنها في مهمة سرية حتى أنا ليس من المفترض أن أعرف عنها حسنا إذا, اثنان سيفوا بالغرض
    Bu adam son derece gizli bir görevdeydi. Open Subtitles هذا الرجل كان في مهمة سرية للغاية... انتظروا
    Biliyor musun, normal bir baba yurtdışında gizli göreve gidince kızına bir tişört getirir, bir insan değil. Open Subtitles حسنا.لكن تعلم الاب الطبيعي يذهب الى البلاد الاجنبية في مهمة سرية ويحضر لابنته تي شيرت وليس سجنا
    Olmaz. Bir hafta gizli görevde olacağım. Görüşemeyiz. Open Subtitles لا يستطيع ، سأكون في مهمة سرية لن أكون قادر على رؤيتك
    - 12 aydır DEA için gizli görevdeydi. Open Subtitles كان يعمل في مهمة سرية مع وكالة مكافحة المخدرات خلال الـ 12 شهر الماضية.
    Ya da bize söylemedikleri şeyleri öğrenmek için çok gizli bir görevi deşiyorsun. Open Subtitles -أحاول أن أكون مجتهدة . أو أنك تبحثين في مهمة سرية جدا لتكتشفي الأجزاء التي لا يخبرونا بها؟
    Gizli bir işle yükümlüyüz. Open Subtitles نحن هنا في مهمة سرية
    Çok gizli bir görevde yardımın gerek kanka. Open Subtitles أخي ، أنا بحاجة لمساعدتك في مهمة سرية كبيرة
    BB-8 gizli bir görevde olduğunu söylüyor. üssünüze geri dönmesi lazım. Open Subtitles " بي بي 8" يقول أنه في مهمة سرية, و يجب أن يعود إلي قاعدتك.
    gizli bir görevde. Open Subtitles انها في مهمة سرية.
    Evet. gizli bir görevde. Open Subtitles أجل، إنها في مهمة سرية
    Martin Lawrence gizli bir görevde... Çok iyi. Open Subtitles -مارتن لورنس) في مهمة سرية)
    Bizden ayrıldığından beri uzatılmış gizli bir görevdeydi. Open Subtitles لقد كان في مهمة سرية أخر مرة تركنا فيها
    Dyson'la gizli göreve gittiğim için endişeleniyor musun? Open Subtitles هل أنت قلقة من ذهابي في مهمة سرية رفقة دايسون
    Ne yaptığını sordum ama gizli görevde olduğunu söyledi. Open Subtitles سألتها عما كانت تفعله، لكنها أخبرتني بأنها تعمل في مهمة سرية.
    Belki Gibbs Fujimori Darbesi'ni bastırmak için gizli görevdeydi. Open Subtitles ربّما كان (غيبز) في مهمة سرية لدحر إنقلاب (فوجيموري).
    Albay, Başkan Truman çok gizli bir görevi yönetmen için seni seçti. Open Subtitles لقد قام الرئيس (ترومان) بأختيارك أيها الكابتن بأن تكون القائد في مهمة سرية للغاية
    Gizli bir işle yükümlüyüz. Open Subtitles نحن هنا في مهمة سرية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more