"في نيفادا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Nevada'da
        
    • Nevada'dayız
        
    Bakın, ben, size burada Nevada'da nazikçe hayır derken ? Open Subtitles هل عندما أكون مؤدباً وأقول لا هنا في نيفادا ؟
    Corleone ailesi Nevada'da başarılı oldu. Open Subtitles عائلة كورليوني تدبرت أمورها هنا جيداً في نيفادا
    Karsiliginda Nevada'da hiç duymadigim bir cehennemin dibinde 3 yil geçirdim. Open Subtitles و بالمقابل حصلت على 3 سنوات في حفرة في نيفادا لم اسمع بها من قبل
    Karsiliginda Nevada'da hic duymadigim bir cehennemin dibinde 3 yil gecirdim. Open Subtitles و بالمقابل حصلت على 3 سنوات في حفرة في نيفادا لم اسمع بها من قبل
    Oh, aslında, saat 2 yapabilir miyiz, çünkü şu an Nevada'dayız? Open Subtitles في الحقيقة هل يمكننا أن نجعلها بالساعة 2 لأننا في نيفادا
    Bayım, eminim yasalar Los Angeles'te farklıdır fakat Nevada'da umuma açık yapılan masturbasyona dava açılır. Open Subtitles سيدي, انا متأكد ان هناك بعض الاشياء تتغير في لوس انجيلوس و لكن هنا في نيفادا, نحن ندين الإستمناء في الشارع
    Nevada'da iki jetin çarpışmasını sağlayan da oydu. Open Subtitles و جعل طائرتين عسكريتان ترتطمان ببعضهما البعض في نيفادا لكي يبدي اعتراضه علي ضخامة ميزانية الجيش
    747 bizimle Nevada'da buluşur. Open Subtitles ال747 ستقابلنا في نيفادا يبقى لنا 16 ساعة
    Nevada'da bir yıl 51.zeminde Güçlüydüm. Open Subtitles انا منذ سنه في نيفادا المنطقه 51 عندي رمز بريدي ,لم افعل شيئا
    Pekala. Nevada'da rahat durmaya ne dersin? Open Subtitles حسناً ما رأيك أن تهون الأمر عليك هنا في نيفادا ؟
    Fakat onun en iyi arkadaşının kardeşi Nevada'da kürek çekerken öldü. Open Subtitles لكن شقيق أعز أصدقائه يواجه الموت الآن في نيفادا
    Bu model kamyondan Nevada'da sadece... Open Subtitles النموذج الوحيد ذلك الشاحنة باعتْ في نيفادا
    Nevada'da duvarları yıkarken, seni çok düşündüm. Open Subtitles بينما كنت في السجن في نيفادا فكرت بك كثيراً
    O zaman Nevada'da bir adamın mezarında ne işleri var? Open Subtitles أذن كيف أنتهى بها المطاف في قبر رجل ميت في نيفادا ؟
    Nevada'da öldürdüğümüz Kara Pençe hafiyelerinin adresiyle eşleşiyor. Open Subtitles ومن نفس العنوان حصلنا على قبالة نشطاء مخلب أسود قتلنا في نيفادا.
    Aslında Amerika'da Nevada'da sığ çukurlarda 50 yıl önce depolanmış ve halen gömülü olan 3200 metrik ton toryum var. TED في الواقع، يوجد في الولايات المتحدة أكثر من 3,200 طن متري من الثوريوم الذي تم اختزانه منذ 50 سنة وهو مدفون حاليًا في خندق ضحل في نيفادا.
    - Idaho'daki görevimize giderken Ajan Mulder ve ben, Nevada'da bir durumla karşılaştık bu olaya müdahale etmemiz gerektiğini düşündük. Open Subtitles أثناء المحاكمة مهمتنا في إداهو، الوكيل مولدر وأنا صادفت حالة في نيفادا... الذي كلانا شعرنا بقوة إحتاج إنتباهنا الفوري.
    Bildiğiniz gibi Nevada'da bir cesedi kesmeye karşı bir yasa yok. Open Subtitles كما تعلمين، لا يوجد قانون في (نيفادا) ضدّ تقطيع جثة هامدة
    Nevada'da bunu engelleyen herhangi bir kanun yok. Open Subtitles ليسهناكقانون"إبنالعام سام"في"نيفادا" - - قانون يمنع الإنتفاع من الجريمة
    Ama burada Nevada'da kumar oynamak serbest. Open Subtitles لكن هنا "في "نيفادا فلا بأس من المراهنة على أجزاء الجسد
    Nevada'dayız. Öyle beni bırakıp bir anda çekip gidemezsin. - Selam. Open Subtitles أنتِ، نحن في "نيفادا" لا يمكنكِ المغادرة بكل بساطة وتركي هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more