"في هذا الاتجاه" - Translation from Arabic to Turkish

    • bu yönde
        
    • Bu taraftan
        
    • şu tarafa
        
    • Bu yöne
        
    • bu tarafa
        
    • o tarafa
        
    Bir uçak, siz bu yönde ilerliyorken yükselmeye başlar, böylece havalanır. TED حين تتحرك في هذا الاتجاه فإن الطائرة تبدأ في الارتفاع وبذلك تقلع.
    bu yönde buradan bir buçuk kilometreden az mesafede 1853'de bir İskoçyalı iğne ve şırınganın ilk patentlerini aldı. TED من هنا في هذا الاتجاه ب أقل من ميل، في العام 1853 قام رجل إسكتلندي بتسجيل الإبره والمحقنة كأول براءة اختراع لهُ.
    Bay Graham, Elm Sokağı'nı arıyorsanız Bu taraftan gitmelisiniz. Open Subtitles سيد غراهام,إذا كنت تفتش عن شارع إيلم ,فهو في هذا الاتجاه
    Aslında sanırım sen Bu taraftan geliyordun çünkü şu tarafa baktığımı hatırlıyorum. Open Subtitles أظنّك جئت من هذا الاتّجاه، لأنّي أذكر النظر في هذا الاتجاه.
    Ben bu tarafa sen de şu tarafa gideceksin demek. Open Subtitles هذا يعني انني سوف اذهب في هذا الاتجاه وانت في هذا الاتجاه
    bu tarafa gitmek istersen, Bu yöne çekeceksin bu tarafa gitmek istersen, Bu yöne çekeceksin, düz gitmek istersen atı mahmuzla ve sıkı tutun, tamam mı? Open Subtitles واذا اردت الذهاب في هذا الاتجاه تجذب الي هذا الاتجاه واذا اردت المضي مستقيما تركل الحصان وتتشبث به
    Şu yönde 14 milyar ışık yılı boyunca ne kadarsa, bu yönde de 14 milyar ışık yılı boyunca aynı sıcaklıkta. TED 14 مليار سنة ضوئية في هذا الاتجاه و14 مليار سنة ضوئية في هذا الاتجاه، بنفس الحرارة.
    bu yönde ilerlemiş olmamız mantıklı geliyor. TED لذلك فمن المنطقي أن نتوجه في هذا الاتجاه.
    Alaska bu yönde, Japonya tam önümüzde ve Avustralya solumuzda. Open Subtitles آلاسكا ، في هذا الاتجاه ، اليابان في الجهة الأمامية و أستراليا في مكان ما جهة اليسار
    Parçalardan birinin bu yönde ilerlediğini söyledi. Open Subtitles قال أن أحد الجزئين كان متجهاً في هذا الاتجاه
    En düşük irtifamdaydım bu yönde ve hızlı gidiyordum ben de onu çektim. TED فوجدت انني علي أقل ارتفاع مسموح لي في هذا الاتجاه --بسرعة-- فاضطررت لشد ذلك.
    Evet, eşitsizlik bu yönde gider, ya da ben böyle derdim. TED نعم، هناك عدم مساواة في هذا الاتجاه.
    Üç adam peşinde. Özel tim ayakkabıları. Bu taraftan. Open Subtitles ثلاث رجال في الطريق في هذا الاتجاه
    Lütfen Bu taraftan. - Büyük bir dinlenme odamız var. Open Subtitles من فضلك في هذا الاتجاه - هناك منطقة ترفيهية كبيرة -
    Jane'yi gerçekten severim, fakat Bu taraftan gidersek dördümüz de ölürüz. Open Subtitles -انا اريد انقاذ جين ايضا لكن لو ذهبنا في هذا الاتجاه سنموت جميعا
    Bu taraftan! Bu taraftan! Open Subtitles في هذا الاتجاه ,في هذا الاتجاه
    Ben bu tarafa, sen de şu tarafa? -Evet. Open Subtitles سوف اذهب في هذا الاتجاه وانت في هذا الاتجاه
    Ben bu tarafa sen de şu tarafa gideceksin demek. Open Subtitles هذا يعني انني سوف اذهب في هذا الاتجاه وانت في هذا الاتجاه
    Ben bu tarafa, sen de şu tarafa? -Evet. Open Subtitles سوف اذهب في هذا الاتجاه وانت في هذا الاتجاه
    Bu yöne gitti. Belki de dairenin önündedir. Open Subtitles ذهبت في هذا الاتجاه, ربما كانت تريد اللحاق بك
    Hadi ayrılalım. Siz o tarafa gidin. Open Subtitles دعونا ننفصل أنتم يا رفاق اذهبوا في هذا الاتجاه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more