"في هذا الجحيم" - Translation from Arabic to Turkish

    • bu cehennemde
        
    • bu cehennem çukurunda
        
    bu cehennemde, bu insanat bahçesinde, şimdi iki yıl geçti. Open Subtitles أقمت في حديقة الحيوان هذه، في هذا الجحيم طوال عامين
    bu cehennemde hayatta kalabilmeyi ve dehşetinin tadını çıkarmayı bile öğrendi. Open Subtitles بسبب تعلمه أن يعيش في هذا الجحيم و أن يذوق رعبه
    Eğer beni dinleseydin, bu cehennemde olmazdın. Open Subtitles لو كنت قد استمعت إليّ لما كنا في هذا الجحيم
    5 lanet yıI boyunca orada, bu cehennem çukurunda çürümek için savaşmadım, anlıyor musun? Open Subtitles لم أناضل خمس سنوات ملعونة هناك من أجل أن أتعفّن في هذا الجحيم ، أنت تعلم ؟
    Böylece dünya, bu cehennem çukurunda neler döndüğünü öğrenebilecek, derdi. Open Subtitles لكي يعلم العالم ما يحدث في هذا الجحيم
    Hâlâ böyle güzellikler yaratabilen bu cehennemde yaşayan insanları kucaklayasın geliyor. Open Subtitles لحمل الناس الذين يعيشون في هذا الجحيم الذين لا يزالوا غير قادرين على انشاء الجمال.
    Çünkü bu cehennemde yalnız iki tür insan vardır: Open Subtitles لأنه لا يوجد إلا نوعين من الرجال في هذا الجحيم.
    bu cehennemde tamamen muhafazasız ve zayıfsınız. Open Subtitles ‫بما أنك غير محتشمة ‫في هذا الجحيم فأنت ضعيفة
    Ama bu cehennemde beraberiz, ve alevler ikimizi birlikte eşit derecede yakacak, bebeğim, bu yüzden yapabileceğin en azından arkadaşım olmak, birazcık. Open Subtitles لكننا في هذا الجحيم معًا واللهب يحرقنا معًا بالضراوة نفسها يا حبيبي، فأقل ما يمكنك فعله
    Aşağıdaki bu cehennemde sıkışıp kalır şu tek gözle nefrete, üzüntülere acılara ve ölüme bakar durursun. Open Subtitles ستظل عالقا في الأسفل هنا في هذا الجحيم تنظر بهذه العين الوحيدة إلى الكراهية و الكآبة و المعاناة و الموت
    "bu cehennemde kıçıma o kadar çok tekme yedim ki, bokumda ayak izleri var. " Open Subtitles في هذا الجحيم, ضربوني أكثر من مره "هنالك اثآر أقدام على مؤخرتي"
    Ancak bizi bu cehennemde tuttun. Open Subtitles ولكنك أبقيت علينا هنا في هذا الجحيم
    bu cehennemde doğmuş bir çocuk. Open Subtitles طفلٌ وُلدَ في هذا الجحيم
    A: bu cehennem çukurunda kalabilir ve yanip kül olabilirsin. Open Subtitles - تستطيع البقاء في هذا الجحيم وتحترق حتى الموت
    Neyse ki bu cehennem çukurunda kalışım geçici bir durum. Open Subtitles لحسن الحظ، بقائي في هذا الجحيم مؤقت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more