Bu saatte ve destekli sutyenle seksi botların içinde mi? | Open Subtitles | مرتدية حاملة صدر مشدودة واحذية مثيرة في هذه الساعة ؟ |
İkincisi, Bu saatte eski bir kız kurusunun kapısında dikilmek kaba olurdu. | Open Subtitles | سيكون فعلاً فظاً أن تلتمس العون من عانسةٍ في هذه الساعة المتأخرة |
Bu saatte bulabilmek için bütün şehri dolaşmak zorunda kaldım. | Open Subtitles | توجب علي تمشيط المدينة بحثاً عن هذا في هذه الساعة |
Bu saatte orada kimse var mıdır, Allah bilir. | Open Subtitles | الله وحده يعلم ما إذا يوجد أحد في هذه الساعة |
"Evet Bu saatte!" Ve ben Bu saatte santraldaki kızı uyandırdım. | Open Subtitles | قلتُ : نعم في هذه الساعة اذهب الآن وأيقظ عامل التليفون أنت محقة في استدعائي |
Hanımefendi, Bu saatte tekrar rahatsız ettiğimiz için üzgünüm. | Open Subtitles | نعتذر لأزعاجكم ثانيةً في هذه الساعة المتأخرة |
Bu saatte sizi rahatsız ettiğim için özür dilerim, ama içeri girebilir miyim? - Tabi. | Open Subtitles | آسف لمضايقتك في هذه الساعة لكن هل تسمح لي بالدخول ؟ |
Söylemeliyim ki, bu gece açılışınız falan olduğunu düşünerek Bu saatte sizi burada görmeyi beklemiyordum. | Open Subtitles | عليي القول لم أتوقع رؤيتك في هذه الساعة مع عرض افتتاحك الليلة |
Bu saatte dolaşmayı ve birilerini pataklamaya bayılırım. | Open Subtitles | ألا تشعر بالنسيم المنعش ؟ في هذه الساعة, أُصاب بذلك الحنين القديم بأن أركض بالأرجاء وأثير الفوضى كما اعتدت |
Bu gece, Bu saatte antik güçleri çağırıyoruz. | Open Subtitles | في هذه الليلة في هذه الساعة نستنشد بالقوى القديمة |
Saat 01.00. Bu saatte neden Mountain caddesinde yürüyordun? | Open Subtitles | إنه الواحدة مساء يا عزيزتي فلماذا كنتي تمشين على شارع ماونتين في هذه الساعة ؟ |
Bu saatte hep uyanık mı olursunuz Doktor Bormanis? | Open Subtitles | أنت دائما فوق في هذه الساعة الدّكتور بورمانيس؟ |
Dawn, tatlım, Bu saatte neden ayaktasın? | Open Subtitles | داون حبيبتي .ما الذي تفعلينه هنا بالأعلي في هذه الساعة ؟ |
Kahretsin ! Bu saatte kim kapımı çalıyor ? | Open Subtitles | أوه اللعنة من الذي يطرق باب في هذه الساعة المتأخرة؟ |
Tanrım, Bu saatte buralarda dolaşan bir kamyoneti bulmak zor olmasa gerek! | Open Subtitles | يا إلهي , شاحنة قديمة على طريق ريفي في هذه الساعة من الليل |
Bu saatte tek başına nasıl döneceksin? | Open Subtitles | كيف ستعودوا إلى البيت وحدكم, و في هذه الساعة ؟ |
Bu saatte köpeği nerden bulacaksın? | Open Subtitles | لا أعرف من أين ستحصل على كلب في هذه الساعة |
Bu saatte nerede bir peri bulabileceğimi bilmiyorum. | Open Subtitles | و لا أعلم أين يمكنني أن أجد جنّية في هذه الساعة المتأخرة |
Gecenin bu saatinde nasıl oluyor da, buraya gelip, bu insanları korkutuyorsunuz? | Open Subtitles | كيف تجرؤ على المجيء هنا في هذه الساعة من الليل وتخيف هؤلاء الناس. |
- Neden Bu saate burada olmayı seviyorum sence? - Neden? | Open Subtitles | ـ كما نتعلم، أحب الإستيقاظ في هذه الساعة ـ حقاً؟ |
- Tren bekliyordum. - Sabahın bu saatinde tren falan olmaz! | Open Subtitles | ـ كنت انتظر القطار ـ لا يوجد أي قطار في هذه الساعة المتأخرة |
İşin aslı bu saatlerde çoktan ölmüş olabilir. | Open Subtitles | في الواقع الذي هو قد يدخل في هذه الساعة بالذات |