"في وقت أخر" - Translation from Arabic to Turkish

    • Başka bir zaman
        
    • Başka zaman
        
    • daha sonra
        
    Haydi, uzun sürmez. Başka bir zaman. Open Subtitles هيا ،لن نتأخر كثيرا في وقت أخر.
    Hayır, gerçi onu da Başka bir zaman halletmeliyiz. Open Subtitles لا, لكن يجب أن نناقش ذلك في وقت أخر
    Bak, Başka bir zaman takılırız, olur mu? Open Subtitles تعلمين, سنفعل ذلك في وقت أخر, حسناً؟
    Belki de Litvanya'nın gümrük tarifelerini Başka zaman görüşebiliriz. Open Subtitles حسناً, نستطيع أن نتجادل حول التعريف اللتواني في وقت أخر
    Başka zaman geliriz. Asla gelemezsiniz. Burası Kappa Eta Sigma arazisi! Open Subtitles أسمع سوف نعود في وقت أخر لا , هذا المكان يعود الى كبا ايتا سيجما
    daha sonra kalbin parçalara ayrılacak bu yüzden şimdi iyisin, ha? Open Subtitles في وقت أخر ، قلبهــا سيتمزق لقطــع أهذا صحيح الآن ؟
    Başka bir zaman devam ederiz. Open Subtitles سنضطر لإنهاء حديثنا في وقت أخر
    Başka bir zaman devam ederiz. Open Subtitles سنضطر لإنهاء حديثنا في وقت أخر
    Bunu Başka bir zaman hâlledebiliriz. Bana telefon numaranızı verin. Open Subtitles يمكننا حل الموضوع في وقت أخر اتصل بي
    Başka bir zaman gideriz, olur mu? Open Subtitles حسنا، سنقوم بذلك في وقت أخر
    Başka bir zaman özür dilemeye ne dersin? Open Subtitles ...هل يمكنك بأن تعتذر لي في وقت أخر ؟
    Başka bir zaman da gidebilirim. Yaşasın! Open Subtitles ولكن يمكنني الذهاب في وقت أخر مرحى!
    Onlarla Başka bir zaman da tanışabilirim. Open Subtitles يمكنني مقابلتهم في وقت أخر
    Başka bir zaman sürpriz yapacağım. Open Subtitles و سوف افاجاك في وقت أخر
    Belki Başka bir zaman. Open Subtitles ربما في وقت أخر,
    Belki Başka bir zaman. Open Subtitles ربما في وقت أخر
    Belki Başka bir zaman karşılaşırız. Open Subtitles أجل، حسناً، ربما في وقت أخر.
    Belki Başka zaman, hmm? Open Subtitles ربما في وقت أخر
    Öyleyse Başka zaman... Open Subtitles يمكننا العوده في وقت أخر
    Üzgünüm belki Başka zaman. Open Subtitles أسفة,ربما في وقت أخر.
    Pekala, güven bana, daha sonra ikisi için de bolca vaktiniz olacak Open Subtitles والأن , ثق بي سيكون هناك وقت متسع لكلينا في وقت أخر
    - Biz daha sonra geliriz. - Hayır, bir daha buraya gelmiyeceksiniz. Burası bizim toprağımız. Open Subtitles أسمع سوف نعود في وقت أخر لا , هذا المكان يعود الى كبا ايتا سيجما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more