"في يوم من الأيام" - Translation from Arabic to Turkish

    • Günün birinde
        
    • bir gün
        
    • " Bir zamanlar
        
    • birgün
        
    Günün birinde, biri karşı çıkacak ve sana iyi bir ders verecek! Open Subtitles في يوم من الأيام أحد سوف يقف لك شخص سوف يعلمك درساً
    Günün birinde bu topraklar da yaşanacak iyi bir yer haline gelecek. Open Subtitles في يوم من الأيام ستصبح هذه البلد مكانا جيدا للحياة فيه
    Evet ve Günün birinde tereyağlı birini bulursun. Open Subtitles أجل، ستجد في يوم من الأيام فتاة ومعها زبدة.
    bir gün benim izlediğimi anlayıp o da bana gülümser diye umarak. Open Subtitles على أمل أن تكتشف في يوم من الأيام أنني أراقبها فتبتسم لي
    bir gün bu düğün kartlarının içinde benimkinin de olması. Open Subtitles في يوم من الأيام ستكون هذه الدعوات هي دعوات زواجي
    Umarım Günün birinde bana bazı davalarınızdan bahsedersiniz. Open Subtitles آمل في يوم من الأيام عليك أن تكون قادر على أن تخبرني عن بعض القضايا الخاصة بك
    Umarım Günün birinde beni affedersin. Dip not: Open Subtitles ربما بإمكانك أن تغفر لي في يوم من الأيام :ملاحظة أخرى
    Çok sıkı çalıştığın takdirde Günün birinde, hepimizin sahip olmayı arzuladığı hâkimiyet ve güveni elde edebilirsin. Open Subtitles في يوم من الأيام السيطرة والثقة، والتي نطمح كلنا للحصول عليها
    Günün birinde kendi şirketimi kurmayı planlıyordum. Open Subtitles و كنت أُخطط لبدء عمل خاص بي في يوم من الأيام
    Sonra Günün birinde asansörde ölü bulundu. Open Subtitles ثم في يوم من الأيام وجدت مقتولة في المصعد
    Aslında Günün birinde CEO'muz olursan hiç şaşırmam. Open Subtitles أتعلم أنا لن أكون متفاجئا اذا في يوم من الأيام انتهى بك الأمر أن تكون مدير الشؤون الدولية
    Aslında Günün birinde CEO'muz olursan hiç şaşırmam. Open Subtitles أتعلم أنا لن أكون متفاجئا اذا في يوم من الأيام انتهى بك الأمر أن تكون مدير الشؤون الدولية
    Belki Günün birinde gerçekten olur da. Open Subtitles فمن يعلم؟ ربما في يوم من الأيام تكون كذلك
    Biliyorsun, Günün birinde o testleri ne yapman gerektiğini söyleyecek. Open Subtitles تعرف , في يوم من الأيام سوف يخبرك مالذي ستفعله بإختباراتك
    Belki bir gün izin verirler. Bana yardım edebilecek tek kişi sensin. Open Subtitles ربما سيفعلون ذلك في يوم من الأيام انتِ الوحيدة التي تستطيعين مساعدتي
    bir gün, rutin bir sağlık kontrolünde onda tümör olduğu anlaşılıyor. Open Subtitles حتى في يوم من الأيام, وهو يفحص روتينه يكتشف وجود ورم
    Umarım bir gün kendi adıma bir kadın kıyafeti markası çıkarırım. Open Subtitles آمل أن أحقق في يوم من الأيام مجموعة ألبسة خــاصة بي.
    'O hayatı boyunca Tekme'yi aradı ve Tekme bir gün onu buldu.' Open Subtitles كل الإثارة التي أرادها في حياته أتت له في يوم من الأيام
    bir gün yine balığa gidecektik... ama babam eve hiç gelmedi. Open Subtitles في يوم من الأيام كنت ذاهبا الصيد، ولكن أبي لم يحضر.
    Ve bir gün onu bulursan, zamanı gelince yeniden birlikte olabilesiniz diye onu oraya bırakanın ben olduğumu anlarsın. Open Subtitles و، إذا وجدته في يوم من الأيام سوف تعرف أنني تركته هناك بحيث يمكنكما أن تكونا معاً مرة أخرى
    birgün bir adam bozuk bir radyo getirdi, ben de tamir ettim. Open Subtitles في يوم من الأيام , جائني رجل بمذياع مكسور , فأصلحته له

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more